Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier ter discussie " (Nederlands → Duits) :

Tot slot voor wat betreft het toezicht op de onderzoeksorganen in Europa, ben ik verheugd dat het Europees Parlement zijn boodschap aan de Commissie dat zij de financiering met betrekking tot internationale auditnormen niet op een overhaaste en vaak ongefundeerde manier ter discussie moet stellen, kracht heeft bijgezet.

Abschließend und in Bezug auf die Prüfungen der Forschungsinstitute in Europa freue ich mich, dass das Europäische Parlament der Mitteilung, die wir an die Kommission weitergegeben haben, den Rücken gestärkt hat, nämlich dass sie auf oftmals brüske und unbegründete Weise die Begründung in Bezug auf die internationalen Prüfstandards in Frage stellt.


De Commissie stelt de rol van de particuliere ziekenfondsen in het wettelijke ziektekostenstelsel niet ter discussie; zij zet evenmin een vraagteken bij de manier waarop de particuliere ziekenfondsen zijn georganiseerd en gereguleerd wat het aanbieden van de wettelijke ziektekostenverzekering betreft.

Die Kommission stellt weder die Rolle der privaten Krankenkassen im Rahmen des gesetzlichen Krankenversicherungssystems in Frage, noch kritisiert sie, wie die privaten Krankenkassen zur Erbringung der Leistungen der gesetzlichen Krankenversicherung organisiert und reguliert sind.


Op deze manier worden het streven naar hervorming en de naleving van de arbitrage-uitspraak van de WTO niet ter discussie gesteld, maar worden wel de hogere beginselen geëerbiedigd die ten grondslag liggen aan ieder rechtsstelsel.

So wird ein klarer Wille zur Reform und zur Einhaltung des Schiedsspruchs der WTO unter Beweis gestellt, unbeschadet der höheren Prinzipien, auf denen die Rechtsordnung beruht.


De Nederlandse groep die de vrijdag op deze manier ter discussie heeft gesteld, heeft dat niet gedaan omdat men tegen Straatsburg of iets dergelijks is.

Ich hoffe nur, daß Sie für folgendes Verständnis haben: Die niederländische Gruppe, die den Freitag auf diese Weise zur Diskussion gestellt hat, hat das nicht getan, weil man gegen Straßburg ist oder etwas ähnliches.


De Nederlandse groep die de vrijdag op deze manier ter discussie heeft gesteld, heeft dat niet gedaan omdat men tegen Straatsburg of iets dergelijks is.

Ich hoffe nur, daß Sie für folgendes Verständnis haben: Die niederländische Gruppe, die den Freitag auf diese Weise zur Diskussion gestellt hat, hat das nicht getan, weil man gegen Straßburg ist oder etwas ähnliches.


Maar een herziening is geen ramp, het is een volkomen normale procedure die de geest van het Interinstitutioneel Akkoord op geen enkele manier ter discussie stelt.

Aber eine Revision ist keine Katastrophe, sondern ein ganz normales Verfahren, das den Geist der Vereinbarung keineswegs in Frage stellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier ter discussie' ->

Date index: 2021-09-29
w