Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritieme veiligheid wordt een beslissende stap voorwaarts gezet " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

Aus diesem Grund hat die Kommission diesen entscheidenden Schritt getan und mit dem „Small Business Act“ für Europa ein Grundsatzpapier für kleine Unternehmen vorgelegt.


Met de zeven verslagen van dit "derde pakket maritieme veiligheid" wordt een beslissende stap voorwaarts gezet naar de verwezenlijking van die doelstelling, op voorwaarde dat de inhoud ervan niet wordt afgezwakt door de Raad.

Die sieben Berichte über das dritte Maßnahmenpaket für die Sicherheit im Seeverkehr stellen einen entscheidenden Schritt dar, um dieses Ziel zu erreichen, vorausgesetzt, der Rat höhlt ihren Inhalt nicht aus.


De ministers van onderwijs hebben in mei 2003 overeenstemming bereikt over vijf Europese benchmarks, die uiterlijk in 2010 te bereiken zijn, en daarmee een beslissende stap voorwaarts gezet. Tegelijkertijd is erop gewezen dat hiermee geen nationale streefcijfers, noch door de nationale regeringen te nemen beslissingen worden voorgeschreven.

Einen entscheidenden Schritt stellte in diesem Zusammenhang die Einigung der für den Bildungsbereich zuständigen Minister im Mai 2003 auf fünf europäische Benchmarks dar, die bis zum Jahr 2010 erreicht werden sollen; die Minister betonten dabei, dass diese Benchmarks weder eine Festlegung einzelstaatlicher Ziele enthalten noch den Regierungen der Mitgliedstaaten Entscheidungen vorschreiben.


De ministers van onderwijs hebben in mei 2003 overeenstemming bereikt over vijf Europese benchmarks, die uiterlijk in 2010 te bereiken zijn, en daarmee een beslissende stap voorwaarts gezet. Tegelijkertijd is erop gewezen dat hiermee geen nationale streefcijfers, noch door de nationale regeringen te nemen beslissingen worden voorgeschreven.

Einen entscheidenden Schritt stellte in diesem Zusammenhang die Einigung der für den Bildungsbereich zuständigen Minister im Mai 2003 auf fünf europäische Benchmarks dar, die bis zum Jahr 2010 erreicht werden sollen; die Minister betonten dabei, dass diese Benchmarks weder eine Festlegung einzelstaatlicher Ziele enthalten noch den Regierungen der Mitgliedstaaten Entscheidungen vorschreiben.


Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

Aus diesem Grund hat die Kommission diesen entscheidenden Schritt getan und mit dem „Small Business Act“ für Europa ein Grundsatzpapier für kleine Unternehmen vorgelegt.


Als deze beginselen in praktijk worden gebracht, kan bovendien een grote stap voorwaarts worden gezet om de uitdagingen van de multiculturele samenleving aan te pakken, via versterking van het gemeenschapsgevoel, vertrouwen in de overheid, bestrijding van sociale uitsluiting en toename van veiligheid, openheid en tolerantie in de steden.

Die Umsetzung dieser Prinzipien ist entscheidend, um die Herausforderungen der multikulturellen Gesellschaft zu bewältigen und den Gemeinschaftssinn und das Vertrauen in die Institutionen zu stärken, um soziale Ausgrenzung zu bekämpfen und um die Städte sicherer, offener und toleranter zu machen.


Ik wil de rapporteurs, voorzitter Costa en al de leden van zijn commissie, en – meer algemeen – het Parlement nogmaals bedanken voor uw uitstekende werk. Ik hoop dat dit een stap voorwaarts zal zijn in de richting van het soort maritieme veiligheid dat we, gelet op de ontwikkelingen van het zeevervoer, meer dan ooit nodig zullen hebben.

Ich möchte noch einmal den Berichterstattern, Herrn Costa und allen Mitgliedern seines Ausschusses und ganz allgemein dem Parlament für diese ausgezeichnete Arbeit danken, die es uns, so hoffe ich, ermöglichen wird, auf dem Weg zu dieser Seeverkehrssicherheit voranzuschreiten, die wir angesichts der Entwicklung des Seeverkehrs heute mehr als je zuvor nötig haben.


Door de historische uitbreiding eerder deze maand heeft de Europese Unie een belangrijke stap voorwaarts gezet in de richting van een grotere veiligheid en welvaart op het Europese vasteland.

Mit ihrer historischen Erweiterung Anfang dieses Monats hat die Europäische Union bei der Förderung von Sicherheit und Wohlstand auf dem europäischen Kontinent einen wichtigen Schritt nach vorne getan.


Wat dat betreft wil ik in de eerste plaats het Deense voorzitterschap bedanken voor zijn doortastend optreden tijdens die vergadering in januari. Dat optreden heeft geleid tot een aantal conclusies die, indien ze ook echt worden uitgevoerd - want daar draait het om - een beslissende stap voorwaarts betekenen voor de ...[+++]

In diesem Sinne möchte ich zunächst der dänischen Präsidentschaft für die entschlossene Unterstützung danken, die der Ministerrat neulich diesen Maßnahmen gegeben hat, welche zu Schlussfolgerungen des Rates geführt haben, die, wenn sie wirklich in die Praxis umgesetzt werden – und das ist der entscheidende Punkt –, einen wahrhaftigen und entschiedenen Schritt vorwärts für die Sicherheit der Seeschifffahrt im europäischen Bereich da ...[+++]


De inwerkingtreding van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart betekent alvast een bijzonder belangrijke stap voorwaarts. Met de regelgeving voor vliegtuigen van derde landen zal een tweede belangrijke stap worden gezet.

Wenn wir diese Gesetzgebung zu Drittland-Flugzeugen annehmen, werden wir einen enorm wichtigen Schritt nach vorn tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maritieme veiligheid wordt een beslissende stap voorwaarts gezet' ->

Date index: 2022-06-12
w