Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «markt tegenover staan » (Néerlandais → Allemand) :

2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de lidstaten zou kunnen bijdragen aan doeltre ...[+++]

2. bekräftigt, dass die binnenmarktpolitischen Maßnahmen und die Verteidigungspolitik nicht als zwei Bereiche angesehen werden sollten, die im Widerspruch zueinander stehen; unterstreicht, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt für Verteidigungsgüter erheblich dazu beitragen würde, die Ziele der GSVP zu verwirklichen, und bedauert, dass – ungeachtet der Annahme der Richtlinien des „Verteidigungspakets“ im Jahr 2009 – in dieser Richtung bislang nur wenige Fortschritte erzielt worden sind; hebt hervor, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU zur Vergabe öffentlicher Aufträge durch die Mitgliedstaaten zu einem w ...[+++]


3. merkt op dat als gevolg van de gebrekkige omzetting van het derde pakket interne energiemarkt nog niet alle vruchten zijn afgeworpen voor de actoren op de interne markt en dat er van een grensoverschrijdende interne energiemarkt nog geen sprake is; dringt er daarom bij de Commissie op aan gebruik te maken van alle middelen die haar ter beschikking staan om de omzetting en implementatie van het derde energiepakket die reeds vertraging hebben opgelopen, te waarborgen en pressie uit te oefenen op de lidstaten om daaraan te voldoen, e ...[+++]

3. stellt fest, dass aufgrund der unangemessenen Umsetzung des dritten Pakets von Rechtsvorschriften zum Energiebinnenmarkt der Energiesektor noch nicht sein volles Potenzial zugunsten der Binnenmarktakteure entfaltet hat und dass noch kein grenzüberschreitender Energiebinnenmarkt besteht; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, von sämtlichen ihr zur Verfügung stehenden Mitteln Gebrauch zu machen, um die bereits überfällige Umsetzung und Anwendung des dritten Energiepakets sicherzustellen, wobei sie die Mitgliedstaaten drängen sollte, die Vorschriften einzuhalten, sie an der Schaffung neuer Hemmnisse hindern und, wo immer nötig ...[+++]


a) de communautaire instrumenten op deze gebieden die ondernemingen voor kosten plaatsen waar geen voordelen voor de betrokken ondernemingen, investeerders of schuldeisers op de interne markt tegenover staan, elk afzonderlijk naar relevantie te hervormen;

a) die einschlägigen Vorschriften und Regelungen der EU in diesen Bereichen, die den Unternehmen Kosten verursachen, ohne dass diesen Unternehmen, den Investoren oder den Kreditgebern daraus Vorteile im Binnenmarkt entstünden, Fall für Fall einer Revision unterziehen;


Ze verduidelijken de sociale attitude tegenover de fundamentele beginselen van de interne markt, zoals het recht van de burgers om in alle lidstaten te werken, en geven ook een beeld van welke landen het meest en het minst positief tegenover het idee van een Europese eengemaakte markt staan.

Bewertet wird die Einstellung der Gesellschaft zu den zentralen Grundsätzen des Binnenmarktes wie dem Recht der Bürger, in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten. Auch zeigt sich, in welchen Ländern der Gedanke eines EU-Binnenmarktes am positivsten bzw. am wenigsten positiv gesehen wird.


Dit betekent dat het volledige Europees Parlement, ook de afgevaardigden onder u die sceptisch staan tegenover de vrije markt, de interne markt en zijn waarden in het algemeen verdedigt – dat is een grote kwaliteit van deze verslagen.

Ich meine, wir haben mit einer Situation zu tun, in der das gesamte Europäische Parlament, einschließlich derjenigen Kolleginnen und Kollegen, die dem freien Markt sehr skeptisch gegenüberstehen, insgesamt den Binnenmarkt und seine Werte verteidigt – das ist eine große Qualität dieser Berichte.


Daar komt nog bij dat wij op de interne markt tegenover een onmogelijke concurrentie staan: niet alleen kampen wij met de import van producten uit die landen, maar ook hebben wij te maken met een duivels mechanisme op grond waarvan Europese producenten, die wellicht ook nog geprofiteerd hebben van staatshulp om hun zaak draaiende te houden, hun productie kunnen verplaatsen naar andere landen, maar de producten kunnen invoeren en verhandelen in de landen van oorsprong van de merken.

Hinzu kommt die Tatsache, dass wir auf den Binnenmärkten einem unaufhaltsamen Wettbewerb ausgesetzt sind, sowohl aufgrund der aus den genannten Ländern importierten Waren, als auch wegen des teuflischen Mechanismus, der es den europäischen Herstellern, deren Tätigkeit mitunter sogar mit öffentlichen Mitteln gefördert wurde, ermöglicht, ihre Produktion zu verlagern und die Erzeugnisse in die Ursprungsländer der Marken zu importieren und dort zu vermarkten.


Europa maakt momenteel een onrustige periode door en het is belangrijk om te beseffen dat de interne markt niet verder kan ontwikkelen als het merendeel van de bevolking er sceptisch en zelfs vijandig tegenover blijft staan. Vaak menen de burgers dat de interne markt en het concurrentiebeleid aan de basis liggen van een groot deel van de sociale problemen die zij ondervinden.

In diesen Zeiten europäischer Turbulenzen gilt es zu begreifen, dass die Vertiefung des Binnenmarktes nicht möglich sein wird, wenn er weiterhin auf den Skeptizismus oder gar die Feindseligkeit eines Großteils der europäischen Öffentlichkeit stößt, der im Binnenmarkt und in der Wettbewerbspolitik vielfach die Ursache zahlreicher Schwierigkeiten sieht, denen unsere Bürger ausgesetzt sind.


De Commissie is van oordeel dat ERS weliswaar nog steeds mededingingsverstorende effecten kan hebben, maar dat daar ook zekere voordelen tegenover staan, zoals met name het feit dat de uitbreiding van het ERS-netwerk de concurrentie verder in de hand zal werken op een markt die nog maar vrij korte tijd geleden vrijwel geheel in handen was van de nationale spoorwegmaatschappijen.

Deswegen gelangte die Kommission Erstanmeldung zu dem Schluss, dass ERS zwar weiterhin Wettbewerbsverzerrungen nach sich ziehen kann, aber auch ausgleichende Vorteile bietet, zu denen nicht zuletzt der Umstand gehört, dass ERS mit seiner Erschließung neuerer Strecken den Wettbewerb auf einem Markt beleben wird, der bis vor kurzem eine ausschließliche Domäne staatlicher Eisenbahngesellschaften war.


Volgens de Commissie hebben deze bilaterale overeenkomsten, die allesbehalve evenwichtige overeenkomsten tussen twee partners van gelijke grootte zijn, Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen aanzienlijke exploitatiekansen op de Europese markt opgeleverd, zonder dat daar tegenover gelijkwaardige rechten voor Europese luchtvaartmaatschappijen in de Verenigde Staten staan.

Nach Auffassung der Kommission stellen diese zweiseitigen Abkommen keine ausgewogenen Vereinbarungen zwischen zwei Partnern gleicher Größe dar, sondern haben US-amerikanischen Luftfahrtunternehmen erhebliche Möglichkeiten im europäischen Markt verschafft, ohne dass europäische Luftfahrtunternehmen gleichwertige Rechte in den USA erhalten hätten.


Alle lidstaten staan positief tegenover de instelling van een duidelijk regelgevend kader voor de elektronische handel op communautair niveau en steunen de toepassing van de beginselen van de interne markt.

Alle Mitgliedstaaten haben sich für die Festlegung eines klaren ordnungspolitischen Rahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr auf Gemeinschaftsebene ausgesprochen und befürworten die Anwendung der Binnenmarktgrundsätze.


w