Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «martin van 1 oktober 1997 waarin hij wenst » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de door de heer Papadimoulis gestelde vraag aangaat, die op het stabiliteits- en groeipact betrekking heeft, wijs ik op de conclusies die door de Raad van 7 oktober zijn aangenomen en waarin deze nogmaals aangeeft dat hij wenst dat het pact ten uitvoer wordt gelegd, maar dat daarbij wel rekening moet worden gehouden met de inmiddels bekende uitzonderlijke omstandigheden.

In Bezug auf die von Dimitrios Papadimoulis über den Stabilitäts- und Wachstumspakt gestellte Frage möchte ich Sie an die Schlussfolgerungen erinnern, die der Rat am 7. Oktober getroffen hat. Dabei hat er bestätigt, dass der Pakt angewandt werden muss, wobei die außergewöhnlichen Umstände zu berücksichtigen sind, mit denen wir alle vertraut sind.


Gelet op het schrijven van de heer Louis Martin van 1 oktober 1997 waarin hij wenst ontslagen te worden als gewoon lid van de Afvalstoffencommissie;

Aufgrund des Schreibens vom 1. Oktober 1997, in dem Herr Louis Martin den Wunsch äussert, dass sein Rücktritt als effektives Mitglied innerhalb der Kommission für Abfälle angenommen wird;


Gelet op het schrijven van de heer Louis Martin van 1 oktober 1997 waarin hij wenst ontslagen te worden als gewoon lid van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" ;

Aufgrund des Schreibens vom 1. Oktober 1997, in dem Herr Louis Martin den Wunsch äussert, dass sein Rücktritt als effektives Mitglied des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" angenommen wird;


2. Herinnert de Raad zich de aanvullende vraag van de heer David Martin (PSE) bij vraag nr. H-0577/04 van GUE/NGL in de vergadering van het Europees Parlement op 23 februari 2005, waarin hij erop wees dat de heer Vanunu in 1986 op onrechtmatige wijze op Europese bodem is opgepakt en vroeg om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat zij de vervolging van deze persoon staakt, hem in staat stelt Israël te verlaten en, indien hij dit ...[+++]

2. In einer Zusatzfrage zur Anfrage H-0577/04 der GUE/NGL wies David Martin (PSE) in der Sitzung des Europäischen Parlaments vom 23. Februar 2005 darauf hin, dass Herr Vanunu 1986 widerrechtlich auf europäischem Boden festgenommen worden war, und bat, die israelische Regierung aufzufordern, Herrn Vanunu freizulassen und ihm die Ausreise aus Israel zu gestatten, damit er, falls er dies wünscht, in der Europäischen Union leben kann.


Hij verwijst naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en inzonderheid naar het arrest « Building Societies » van 23 oktober 1997, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevallen waarin de wetgever tot doel heeft rechtstreeks tussen te komen in een hangend geding en de gevallen waarin hij die doelstelling niet nastreeft.

Er erinnert an die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, und insbesondere dessen Urteil « Building Societies » vom 23. Oktober 1997, worin zwischen den Fällen unterschieden worden sei, in denen der Gesetzgeber bezwecke, direkt in ein anhängiges Verfahren einzugreifen, und den Fällen, in denen er dies nicht anstrebe.


Gelet op het schrijven van de " Union wallonne des Entreprises" van 3 oktober 1997 waarin zij voorstelt onder haar vertegenwoordigers binnen de Afvalstoffencommissie de heer Louis Martin als gewoon lid te vervangen door de heer Luc de Cordier (eerste voorstel) en door de heer André Lebrun (tweede voorstel);

Aufgrund des Schreibens vom 3. Oktober 1997, in dem die " Union wallonne des Entreprises" den Vorschlag äussert, dass unter ihren Vertretern innerhalb der Kommission für Abfälle Herr Luc de Cordier (erster Vorschlag) und Herr André Lebrun (zweiter Vorschlag) die Nachfolge von Herrn Louis Martin als effekives Mitglied übernehmen;


Gelet op het schrijven van de " Union wallonne des Entreprises" van 3 oktober 1997 waarin zij voorstelt onder haar vertegenwoordigers binnen de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" de heer Louis Martin als gewoon lid te vervangen door de heer Luc de Cordier en de heer Luc de Cordier als plaatsvervangend lid te vervangen door de heer André Lebrun;

Aufgrund des Schreibens vom 3. Oktober 1997, in dem die " Union wallonne des Entreprises" den Vorschlag äussert, dass unter ihren Vertretern innerhalb des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" Herr Louis Martin als effektives Mitglied durch Herrn Luc de Cordier und der letztere als stellvertretendes Mitglied durch Herrn André Lebrun ersetzt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'martin van 1 oktober 1997 waarin hij wenst' ->

Date index: 2021-07-22
w