Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholhoudende drank
Alcoholische drank
Bedreigde taal
Gegiste drank
Gesuikerd mager huishoudcacaopoeder
Gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder
Gesuikerde magere huishoudcacao
Gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao
Islamitische Republiek Mauritanië
Mager huishoudchocoladepoeder
Mauritanië
Minderheidstaal
Spiritualiën
Sterk bedreigde taal
Sterk dubbel brekende vezel
Sterk dubbelbrekende vezel
Sterk ontvet huishoudchocoladepoeder
Sterke attitudes in sport ontwikkelen
Sterke drank
Sterke dranken etaleren
Sterke dranken rectificeren
Sterke dranken uitstallen
Sterke houding in sport ontwikkelen
Verdwijnende taal
Wijn en likeur tentoonstellen

Traduction de «mauritanië sterk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Islamitische Republiek Mauritanië | Mauritanië

die Islamische Republik Mauretanien | Mauretanien


Mauritanië [ Islamitische Republiek Mauritanië ]

Mauretanien [ die Islamische Republik Mauretanien ]


sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen

Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten


gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder

fettarmer oder magerer Haushaltskakao | fettarmes oder mageres Haushaltskakaopulver | stark entölter Haushaltskakao | stark entöltes Haushaltskakaopulver


sterk dubbel brekende vezel | sterk dubbelbrekende vezel

hoch-doppelbrechende Faser


sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen

im Sport eine starke Haltung entwickeln




minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]


alcoholhoudende drank [ alcoholische drank | gegiste drank | spiritualiën | sterke drank ]

alkoholisches Getränk [ Alkoholika | Spirituose | vergorenes Getränk ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. vraagt de Commissie de haalbaarheid te onderzoeken van een regionale aanpak voor alle visserijovereenkomsten van de EU in West-Afrika, om het beheer van grensoverschrijdende visbestanden en de controle op illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij te verbeteren, en tegelijk voor een verbetering te zorgen met betrekking tot de ongelijke onderhandelingspositie van de EU en de partnerlanden die, net als Mauritanië, sterk afhankelijk van de EU-bijdragen zijn;

17. fordert die Kommission auf, die Tragfähigkeit eines regionalen Ansatzes für alle Fischereiabkommen der EU in Westafrika zu prüfen, wodurch die Bewirtschaftung länderübergreifender Fischbestände und die Überwachung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei verbessert, indes aber auch der ungleichen Verhandlungsposition der EU und der Vertragsstaaten, die – wie Mauretanien – in hohem Maße von finanziellen Gegenleistungen der EU abhängen, entgegengewirkt werden könnte;


De economie van Mauritanië is sterk afhankelijk van de landbouw en het grootste gedeelte van de beroepsbevolking is werkzaam in deze sector.

Das Land ist wirtschaftlich stark von der Landwirtschaft abhängig, und die meisten Arbeitskräfte sind in diesem Sektor beschäftigt.


Mauritanië is een arm land, dat sterk afhankelijk is van deze sector, en daarom is de verlenging van deze overeenkomst met de Europese Unie voor beide partijen positief.

Mauretanien ist ein armes Land, das sehr stark vom Fischereisektor abhängig ist. Eine Beibehaltung des Abkommens mit der Europäischen Union könnte für beide Vertragspartner daher von Vorteil sein.


We dringen er daarom bij de nieuwe “sterke mannen” van Mauritanië op aan dat zij het Mauritaanse volk de macht teruggeven die zij hun hebben afgenomen.

Daher fordern wir die neuen Machthaber Mauretaniens auf, dem mauretanischen Volk die Macht zurückzugeben, die sie ihm entrissen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is daarom zeer teleurgesteld dat in de strategie voor samenwerking en indicatief programma 2001-2007 voor Mauritanië met de Europese Gemeenschap - ondanks dat de strategie erkent dat de duurzaamheid van de visserijsector op middellange en lange termijn zal staan of vallen met een uitgebalanceerd beheer van de visbestanden, op basis van betrouwbare wetenschappelijke gegevens en de perspectieven van de macro-economische prestaties van Mauritanië sterk afhankelijk van de ontwikkeling van de internationale vraag naar visserijproducten - voor het negende EOF niet is voorzien in ondersteuning en versterking van de visserijsector in Maurita ...[+++]

11. ist daher sehr enttäuscht darüber, dass im Rahmen der Strategie für eine Zusammenarbeit kein indikatives Programm 2001-2007 für Mauretanien und die Europäische Gemeinschaft für das 9. EEF-Programm zur Unterstützung und Verstärkung des Fischereisektors in Mauretanien vorgesehen ist – obwohl im Rahmen dieser Strategie anerkannt wird, dass die Nachhaltigkeit des Fischereisektors mittel- und langfristig mit der ausgewogenen Bewirtschaftung der Fischbestände stehen oder fallen wird, und zwar auf der Grundlage zuverlässiger wissenschaftlicher Daten, und dass die Perspektiven der makroökonomischen Leistung Mauretaniens ...[+++]


Momenteel hebben vissersvaartuigen uit zes lidstaten (Polen, Nederland, Litouwen, Letland, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) sterk te lijden onder het besluit om de pelagische visserij in de wateren van Mauritanië met ingang van 24 april 2012 te sluiten.

Gegenwärtig sind die Fischereifahrzeuge von sechs Mitgliedstaaten (Polen, Niederlande, Litauen, Lettland, Vereinigtes Königreich und Deutschland) in starkem Maße von der Entscheidung der Kommission betroffen, den Fang von pelagischen Fischarten in den mauretanischen Hoheits­gewässern ab dem 24. April 2012 zu untersagen.


w