Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
FBAA
Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
W.B.N.
Wetboek van de Belgische nationaliteit

Traduction de «maximum in belgisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

belgische Norm | NBN [Abbr.]


Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers | Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren | FBAA [Abbr.]

Verband der Belgischen Linien- und Reisebusunternehmen und Reiseorganisatoren


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

Belgischer Arbeitgeberverband | FEB [Abbr.]






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


Wetboek van de Belgische nationaliteit | W.B.N.

Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit | BeStaGB


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion [ BLWU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een minimumtermijn van dertig kalenderdagen en van maximum 45 kalenderdagen is voorzien tussen de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en de einddatum voor indiening van de kandidaturen.

Zwischen dieser Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt und dem Bewerbungsschluss muss eine Mindestfrist von 30 und eine Höchstfrist von 45 Kalendertagen liegen.


Volgens informatie van de Belgische autoriteiten is sinds 1 januari 2003 een bedrag van 15 miljoen euro meer aan directe en indirecte steun betaald dan op grond van het maximum van 40 euro per test in totaal mocht worden verleend, en zou inmiddels met de terugvordering van de onrechtmatig betaalde steun zijn begonnen.

Aus den von den belgischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass die Landwirte seit dem 1. Januar 2003 über den geltenden Höchstbetrag von 40 EUR je Test hinaus direkte und indirekte Beihilfen in Höhe von 15 Mio. EUR erhalten haben und dass Belgien offenbar damit begonnen hat, die rechtswidrig gewährte Beihilfe zurückzufordern.


Overwegende dat de klantenkring in een straal van maximum 200 km gelegen is, waarvan 85 % op de Belgische markt en 15 % op de Franse markt; dat het product buiten dat gebied aan competitiviteit inboet wegens de vervoerskosten;

In der Erwägung, dass sich die Kundschaft in einem Umkreis von höchstens 200 km, von denen 85% auf dem belgischen Markt und 15% auf dem französischen Markt, befindet; dass ausserhalb dieses Aktionsumkreises das Produkt wegen der Transportkosten jeden konkurrenzfähigen Charakter verliert;


Nochtans adviseert de Hoge Gezondheidsraad, een Belgische commissie van wetenschappelijke experts een maximale geluidsnorm van maximum 90 decibel voor MP3-spelers.

Der so genannte Hohe Gesundheitsrat, eine belgische Kommission wissenschaftlicher Experten, rät zur Festlegung einer Obergrenze von 90 Dezibel für MP3-Spieler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans adviseert de Hoge Gezondheidsraad, een Belgische commissie van wetenschappelijke experts een maximale geluidsnorm van maximum 90 decibel voor MP3-spelers.

Der so genannte Hohe Gesundheitsrat, eine belgische Kommission wissenschaftlicher Experten, rät zur Festlegung einer Obergrenze von 90 Dezibel für MP3-Spieler.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit met een maximum van zes jaar vormen de diensten gepresteerd als werkloze tewerkgesteld bij de Belgische overheid en in een hoedanigheid die vergelijkbaar is met de hoedanigheid van werkloze tewerkgesteld in een andere Staat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland, eveneens toelaatbare diensten.

Die im Rahmen einer Beschäftigungsmassnahme von Arbeitslosen im belgischen öffentlichen Dienst geleisteten Dienste und vergleichsweise die im Rahmen einer Beschäftigungsmassnahme von Arbeitslosen im öffentlichen Dienst eines anderen Staates des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Schweiz geleisteten Dienste sind für eine Dauer von höchstens sechs Jahren ebenfalls bei der Berechnung des Besoldungsdienstalters zulässig.


Volgens de Belgische autoriteiten heeft het vervolgens besloten dit fonds bij de goedkeuring van het financieel plan van Sowaer aan een maximum te binden.

Bei der Billigung des Finanzplans der Sowaer beschloss sie dann später nach Aussagen der belgischen Behörden, eine Hoechstgrenze für diesen Fonds einzuführen.


In een eerste onderdeel wordt aangevoerd dat artikel 27 van het bestreden decreet, doordat het in het decreet van 5 augustus 1995 een artikel 7 invoegt, voor de financiering van de regelmatig ingeschreven studenten een verschil in behandeling maakt tussen, enerzijds, de studenten van Belgische nationaliteit en, anderzijds, de buitenlandse studenten die, onverminderd de in artikel 7, 2°, a) tot j), bedoelde uitzonderingen, slechts in aanmerking kunnen komen ten belope van maximum 2 pct. van het aantal Belgische studenten die regelmatig ing ...[+++]

In einem ersten Teil wird angeführt, dass Artikel 27 des angefochtenen Dekrets, insofern er einen Artikel 7 in das Dekret vom 5. August 1995 einfüge, einen Behandlungsunterschied für die Finanzierung der ordnungsgemäss eingeschriebenen Studenten einführe zwischen einerseits den Studenten mit belgischer Staatsangehörigkeit und andererseits den ausländischen Studenten, die vorbehaltlich der in Artikel 7 2° a) bis j) vorgesehenen Ausnahmen nur bis zu zwei Prozent der Anzahl der am 1. Februar des vorangehenden akademischen Jahres ordnungsgemäss an der betreffenden Unterrichtsanstalt eingeschriebenen belgischen Studenten berücksichtigt werden ...[+++]


De interventievormen die een steunelement inhouden zouden ten hoogste 11,36% van de investering mogen bedragen, hetgeen flink onder het toegestane maximum in Belgisch Henegouwen ligt, dat in aanmerking kan komen voor ten hoogste 25% NSE voor grote ondernemingen en 30% regionale steun voor het MKB (regio van doelstelling 1).

Die Interventionen, die ein Beihilfeelement enthalten, können bis 11,36 % der Investition ausmachen, womit der im belgischen Hennegau zulässige Höchstsatz von 25 % NSÄ für große Unternehmen und 30 % Regionalbeihilfe für KMU (Ziel 1-Gebiet) weit unterschritten wird.


Van interventies die wel een element van staatssteun bevatten, mag het NSE maximaal 11,36% van de investering bedragen, hetgeen ruimschoots lager is dan het voor het Belgische Henegouwen toegestane maximum van 25% NSE voor grote ondernemingen en 30% NSE voor regionale steun aan het MKB.

Die Interventionen, die ein Beihilfeelement enthalten, können bis 11,36 % NSÄ der Investitionen ausmachen, womit der im belgischen Hennegau zulässige Höchstsatz von 25 % NSÄ für große Unternehmen und 30 % NSÄ Regionalbeihilfe für KMU weit unterschritten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum in belgisch' ->

Date index: 2022-01-09
w