Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mazen dichten teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

(b) ofwel de tekst van de herschikte richtlijn wijzigen en alle mogelijke mazen dichten, teneinde een minimumniveau aan harmonisatie te verkrijgen, vergelijkbaar en in overeenstemming met dat van reeds vastgestelde richtlijnen (blauwe kaart, gecombineerde vergunning) of dat van richtlijnen waarover nog wordt onderhandeld (ICT'ers, seizoensarbeiders).

(b) die zweite Möglichkeit wäre, den Text der Neufassung der Richtlinie durch Beseitigung aller Schlupflöcher zu ändern, um ein Mindestmaß an Einheitlichkeit mit den Richtlinien zu erreichen, die entweder bereits verabschiedet wurden (Blaue Karte, kombinierte Erlaubnis) oder noch diskutiert werden (konzerninterne Entsendung, Saisonarbeiter).


5. dringt er bij beide partijen op aan om, vóór de ondertekening van het definitieve akkoord en rekening houdend met de evaluaties van het Internationaal Strafhof en het Inter-Amerikaanse mensenrechtenstelsel, details verder uit te werken en mazen in het akkoord te dichten, teneinde de terreinen waarover nog onduidelijkheid bestaat en die zich het beste lenen voor misbruik, beter te definiëren;

5. fordert die Parteien auf, vor der Unterzeichnung der endgültigen Vereinbarung und unter Berücksichtigung der Beurteilungen des Internationalen Strafgerichtshofs und des Interamerikanischen Menschenrechtssystems dessen Genauigkeit zu verbessern und Schlupflöcher zu schließen, um die Bereiche, denen es an Klarheit mangelt und die das größte Potenzial für Missbrauch bieten, besser zu definieren;


De EU-strategie inzake cyberbeveiliging van 2013 is gericht op het samen met de particuliere sector identificeren van hoogrisicogebieden, teneinde mazen in het net te dichten en gespecialiseerde opleiding aan te bieden.

Die im Jahr 2013 festgelegte EU-Strategie für Cybersicherheit stellt schwerpunktmäßig auf die Ermittlung von Hochrisikobereichen, die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor (zwecks Beseitigung von Sicherheitslücken) und die fachliche Schulung ab.


De EU-strategie inzake cyberbeveiliging van 2013 is gericht op het samen met de particuliere sector identificeren van hoogrisicogebieden, teneinde mazen in het net te dichten en gespecialiseerde opleiding aan te bieden.

Die im Jahr 2013 festgelegte EU-Strategie für Cybersicherheit stellt schwerpunktmäßig auf die Ermittlung von Hochrisikobereichen, die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor (zwecks Beseitigung von Sicherheitslücken) und die fachliche Schulung ab.


13. beklemtoont dat de bestaande vennootschapsbelasting op een alomvattende manier moet worden herzien, teneinde mazen in de wetgeving die agressieve belastingontwijking mogelijk maken, te dichten;

13. hebt hervor, dass die geltende Regelung für die Unternehmensbesteuerung grundlegend überarbeitet werden muss, um die Schlupflöcher für aggressive Strategien zur Steuerumgehung zu schließen;


Dergelijke maatregelen dienen dringend onder andere voor elektrische en elektronische apparatuur en voor voertuigen te worden vastgesteld, teneinde de mazen in de wetgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen te dichten.

Solche Maßnahmen sollten dringend unter anderem für elektrische und elektronische Geräte und Fahrzeuge ausgearbeitet werden, um Schlupflöcher in den Rechtsvorschriften über Abfallverbringung zu schließen


De Commissie zal haar overleg met de lidstaten en de kandidaat-landen over de resterende handhavingsproblemen voortzetten, teneinde de mazen in de wetgeving te identificeren en te dichten.

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten und Kandidatenländer auch weiterhin hinsichtlich noch bestehender Probleme in der Rechtsdurchsetzung konsultieren, um Lücken in der Gesetzgebung aufzuspüren und zu schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mazen dichten teneinde' ->

Date index: 2022-09-28
w