Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
Compenserend mechanisme
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Mechanisme
Mechanisme gericht op fiscale fraude
Mechanisme voor Schone Ontwikkeling
Niet in een verdrag opgenomen mechanisme
Niet op een verdrag gebaseerd mechanisme
Samenstel van bewegende delen
Uniemechanisme
Uniemechanisme voor civiele bescherming

Traduction de «mechanisme in twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands


communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming | communautair mechanisme voor civiele bescherming | Uniemechanisme | Uniemechanisme voor civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


niet in een verdrag opgenomen mechanisme | niet op een verdrag gebaseerd mechanisme

ausservertraglicher Mechanismus






Mechanisme voor Schone Ontwikkeling

Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung


Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming

Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen


mechanisme gericht op fiscale fraude

Steuerhinterziehungsmechanismus


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. HET STRATEGISCHE PARTNERSCHAP: EEN MECHANISME MET TWEE NIVEAUS

4. DIE STRATEGISCHE PARTNERSCHAFT: EIN MECHANISMUS AUF ZWEI EBENEN


Aan de basis van het functioneren van het strategische partnerschap ligt dus een zelfversterkend mechanisme op twee niveaus: er worden bilaterale dialogen gevoerd en er wordt samengewerkt binnen het juridische en operationele kader van de al bestaande overeenkomst, en deze dialogen en samenwerking worden versterkt door het nieuwe politieke kader en de daaruit resulterende dynamiek.

Die strategische Partnerschaft wird daher auf der Grundlage eines sich selbst verstärkenden Mechanismus auf zwei Ebenen funktionieren. Die bilateralen Dialoge und die bilaterale Zusammenarbeit finden im rechtlichen und organisatorischen Rahmen des bestehenden Abkommens statt, werden jedoch durch den neu geschaffenen politischen Rahmen und die sich daraus ergebende Dynamik unterstützt.


In dit verslag wordt de vooruitgang beoordeeld die Roemenië heeft geboekt sinds de verslagen over de twee kerngebieden van het mechanisme voor samenwerking en toetsing, de hervorming van het gerecht en de bestrijding van corruptie.

Im vorliegenden Bericht werden die Fortschritte bewertet, die Rumänien seit Vorlage der genannten Berichte in den beiden Kernbereichen des Kooperations- und Überprüfungsmechanismus – Justizreform und Korruptionsbekämpfung – erzielt hat.


Indien kredieten op deze wijze naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen, zullen de nationale overheden dientengevolge in één begrotingsjaar betalingen moeten verrichten aan twee populaties begunstigden van rechtstreekse betalingen: aan de ene kant zullen zij, uit het overgedragen, niet-gebruikte bedrag van het mechanisme voor financiële discipline, de landbouwers moeten vergoeden die tijdens het voorgaande begrotingsjaar onder dat mechanisme vielen; aan de andere kant zullen zij in begrotingsjaar N de rechtstreekse betali ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssten die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe mechanisme omvat twee afzonderlijke instrumenten: de verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken en de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel.

Der neue Mechanismus besteht aus zwei Instrumenten: der Verordnung über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen und der Richtlinie über die Europäische Schutzanordnung.


a) „collectief verhaal”: i) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen, rechtspersonen of instanties die gerechtigd zijn om een representatieve vordering in te stellen, collectief een vordering tot staking van onwettig gedrag instellen (collectieve vordering tot staking); ii) een wettelijk mechanisme dat het mogelijk maakt dat twee of meer natuurlijke personen of rech ...[+++]

„Verfahren des kollektiven Rechtsschutzes“ i) ein rechtliches Verfahren, mit dem zwei oder mehr als zwei natürliche oder juristische Personen gemeinsam oder eine zur Erhebung einer Vertretungsklage befugte Einrichtung die Einstellung einer rechtswidrigen Verhaltensweise verlangen können (kollektives Unterlassungsverfahren), oder ii) ein rechtliches Verfahren, mit dem zwei oder mehr als zwei natürliche oder juristische Personen, die ...[+++]


GARANTIEFONDS MET BETREKKING TOT DE EXTERNE ACTIES VAN DE GEMEENSCHAP Op basis van twee mededelingen van de Commissie betreffende - de beperkingen die door het mechanisme van het Garantiefonds worden opgelegd aan de leningen en leninggaranties van de Gemeenschap aan derde landen, en - de garanties van de Gemeenschapsbegroting voor EIB-leningen in derde landen, besprak de Raad met name het voorstel van de Commissie om een garantie van 75 % toe te kennen aan alle door de EIB in derde landen verstrekte leningen.

GARANTIEFONDS FÜR EXTERNE MASSNAHMEN DER GEMEINSCHAFT Der Rat prüfte auf der Grundlage zweier Mitteilungen der Kommission über - Beschränkungen der Darlehen und Darlehensgarantien der Gemeinschaft zugunsten von Drittländern durch den Garantiefondsmechanismus und - Garantien aus dem Gemeinschaftshaushalt zur Absicherung von EIB-Darlehen an Drittländer, insbesondere den Vorschlag der Kommission, eine Garantie in Höhe von 75 % für sämtliche EIB-Darlehen an Drittländer zu gewähren.


Gegeven de respectieve bevoegdheden en verantwoordelijkheden ligt het voor de hand de twee-pijler structuur van het huidige wisselkoersarrangement te behouden, te weten twee parallelle overeenkomsten tussen regeringen enerzijds en tussen centrale banken anderzijds: met een resolutie van de Europese Raad als basis van het nieuwe mechanisme kunnen de operationele procedures worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de ECB en de niet-euro nationale centrale banken.

Angesichts der jeweiligen Zuständigkeiten und Aufgabenbereiche wäre es angebracht, die Zweisäulenstruktur des derzeitigen EWS-Wechselkursmechanismus zu übernehmen, die auf zwei parallelen Abkommen zwischen den Regierungen einerseits und den Zentralbanken andererseits beruht: Grundlage des neuen Mechanismus wäre eine Entschließung des Europäischen Rats, während die operativen Verfahren in einem Abkommen zwischen der EZB und den nich ...[+++]


Voorts zijn de data van toepassing van de twee fases van het mechanisme verschillend naar gelang van het inkomenspeil per inwoner van het betrokken land. * Op de landen met een inkomen per hoofd van de bevolking dat hoger is dan 6.000 $ in 1991 (Zuid-Korea, Hong Kong, Singapore en sommige aardolielanden) wordt per 1 april 1995 de eerste fase van de regeling toegepast en per 1 januari 1996 de tweede fase (uitsluiting). * Daarentegen zal op de landen met een lager inkomen pas op 1 januari 1997 de eerste fase van de ...[+++]

Die Staffelungsregelung tritt in den betroffenen Ländern je nach ihrem Pro-Kopf- Einkommen zu unterschiedlichen Zeitpunkten in Kraft. Für Länder mit einem Pro-Kopf-Einkommen von über 6.000 Dollar im Jahre 1991 (Südkorea, Hongkong, Singapur und bestimmte Erdölförderländer) tritt die erste Stufe am 1. April 1995 und die zweite Stufe am 1. Januar 1996 in Kraft, für die übrigen Länder dagegen erst am 1. Januar 1997 bzw. am 1. Januar 1998. 3.


Het switch-over-mechanisme is een onvoldoende verfijnd en ondoeltreffend instrument dat de producentenprijzen in alle Lid-Staten doet stijgen om prijsverlagingen in een of twee landen te kunnen voorkomen.

Der Switchover-Mechanismus sei ein grobes und ineffizientes Instrument, das eine Anhebung der Erzeugerpreise in allen anderen Mitgliedstaaten verursacht, um Preissenkungen in einem oder zwei Mitgliedstaaten zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme in twee' ->

Date index: 2023-08-21
w