Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismen een passend raamwerk moeten bieden " (Nederlands → Duits) :

Bij elkaar zouden deze mechanismen een passend raamwerk moeten bieden voor de nauwe samenwerking tussen het ECSR en de ETA's.

Eine Kombination dieser Mechanismen dürfte einen geeigneten Rahmen für die enge Zusammenarbeit zwischen dem ESRB und den ESA schaffen.


6. herinnert eraan dat het mededingingsbeleid moet worden uitgevoerd in overeenstemming met artikel 9 VWEU, waarin is bepaald dat de Unie bij de opstelling en tenuitvoerlegging van al haar beleid en al haar activiteiten rekening moet houden met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid; is van mening dat deze horizontale bepaling van uitzonderlijk belang is voor de interpretatie van de EU-wetgeving en voor het nemen van besluiten die van invloed zijn op de sectoren die het meest te lijden hebben onder de crisis en die te kampen hebben met grootschalig banenverlies; benadrukt dat de uitbanning van we ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Umsetzung der Wettbewerbspolitik im Einklang mit Artikel 9 AEUV erfolgen sollte, laut dem die Union bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus Rechnung trägt; stellt fest, dass sich diese horizontale Klausel aus dem großen Interesse ableitet, das dann besteht, wenn es darum geht, das EU-Recht auszulegen und Beschlüsse zu fassen, die Wirtschaftszweige in Schwierigkeiten betreffen, die dramatische Arbeitsplatzverluste zu verzeichnen haben; betont, dass die Vollbeschäftigung das Hauptziel von Maßnahmen darstellen muss, mit ...[+++]


Het niveau van granulariteit van de doelmarkt en de criteria voor het afbakenen van de doelmarkt en voor het bepalen van de passende distributiestrategie moeten relevant zijn voor het product en moeten de mogelijkheid bieden te beoordelen of de cliënten tot de doelmarkt behoren, bijvoorbeeld om de lopende evaluaties na lancering van het financieel instrument te ondersteunen.

Die Detailtiefe des Zielmarkts und die Kriterien, die zu dessen Abgrenzung und zur Festlegung der geeigneten Vertriebsstrategie herangezogen werden, sollten für das Produkt relevant sein und zu bewerten ermöglichen, welche Kunden den Zielmarkt ausmachen, beispielsweise um die laufenden Überprüfungen nach der Auflage des Finanzinstruments zu erleichtern.


De bevoegde autoriteiten dienen passende ondersteuning te bieden met hulpmiddelen en mechanismen voor de uitwisseling van ervaringen en het consolideren van kennis, ook op uniaal niveau.

Die zuständigen Behörden sollten angemessene Unterstützung mit Hilfe von Instrumenten und Mechanismen für den Austausch von Erfahrungen und die Wissenskonsolidierung auch auf Ebene der Union bieten.


5. De lidstaten of de aangewezen bevoegde organen stellen passende mechanismen in die ervoor moeten zorgen dat garanties van oorsprong elektronisch worden afgegeven, overgedragen en geschrapt en nauwkeurig, betrouwbaar en fraudebestendig zijn.

(5) Die Mitgliedstaaten oder die benannten zuständigen Stellen schaffen geeignete Mechanismen, um sicherzustellen, dass die Herkunftsnachweise elektronisch ausgestellt, übertragen und entwertet werden und genau, zuverlässig und betrugssicher sind.


5. De lidstaten of de aangewezen bevoegde organen stellen passende mechanismen in die ervoor moeten zorgen dat garanties van oorsprong elektronisch worden afgegeven, overgedragen en geschrapt en nauwkeurig, betrouwbaar en fraudebestendig zijn.

(5) Die Mitgliedstaaten oder die benannten zuständigen Stellen schaffen geeignete Mechanismen, um sicherzustellen, dass die Herkunftsnachweise elektronisch ausgestellt, übertragen und entwertet werden und genau, zuverlässig und betrugssicher sind.


De groei- en banenstrategie beoogt arbeidsmarkthervormingen te bevorderen die de werknemers passende zekerheid moeten bieden, maar die tegelijkertijd de markt in staat moeten stellen zich snel aan ontwikkelingen in de economische omgeving aan te passen.

Mit der Strategie für Wachstum und Beschäftigung sollen Arbeitsmarktreformen gefördert werden, die eine entsprechende Sicherheit für Arbeitnehmer garantieren und es dem Markt zugleich ermöglichen, sich rasch auf Veränderungen im wirtschaftlichen Umfeld einzustellen.


De groei- en banenstrategie beoogt arbeidsmarkthervormingen te bevorderen die de werknemers passende zekerheid moeten bieden, maar die tegelijkertijd de markt in staat moeten stellen zich snel aan ontwikkelingen in de economische omgeving aan te passen.

Mit der Strategie für Wachstum und Beschäftigung sollen Arbeitsmarktreformen gefördert werden, die eine entsprechende Sicherheit für Arbeitnehmer garantieren und es dem Markt zugleich ermöglichen, sich rasch auf Veränderungen im wirtschaftlichen Umfeld einzustellen.


Er wordt in betoogd dat de Europese Unie een raamwerk zou moeten bieden waarmee de EU en Irak geleidelijk nader tot elkaar zouden moeten komen, in een tempo dat wordt bepaald door vooruitgang in de politieke transitie en het veiligheidsklimaat.

Es wird der Standpunkt vertreten, dass die Europäische Union ein Rahmenkonzept anbieten sollte, das die allmähliche Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und Irak nach Maßgabe der Fortschritte beim politischen Übergang und der Verbesserung der Sicherheitslage ermöglicht.


Door middel van het amendement op lid 3 wordt de te zware eis dat de bevoegde instanties passende opleidingsmogelijkheden moeten bieden, geschrapt. In plaats daarvan wordt bepaald dat de lidstaat verantwoordelijkheid draagt voor de toegang tot het beroep, ook ten aanzien van de ervaring met plaatselijke omstandigheden.

Die Änderung in Absatz 3 streicht die unverhältnismäßige Anforderung an die zuständige Behörde zur Ausrichtung von Fortbildungsmöglichkeiten und regelt statt dessen die Verantwortung des Mitgliedstaates für den Zugang zum Beruf auch hinsichtlich der Ortskenntnisse.


w