Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismen hebben opgezet » (Néerlandais → Allemand) :

Uit het voortgangsverslag van vandaag blijkt dat veel lidstaten mechanismen hebben opgezet om hun inspanningen voor integratie van de Roma beter te coördineren en de dialoog met plaatselijke en regionale autoriteiten te bevorderen. Niettemin is er ruimte voor verbetering: er dient nauwer te worden samengewerkt met het maatschappelijk middenveld en er is behoefte aan gedegen monitoring- en evaluatiemethoden voor het meten van resultaten.

Dem heute veröffentlichten Roma-Fortschrittsbericht zufolge haben zwar zahlreiche Mitgliedstaaten Mechanismen eingeführt, die eine bessere Koordinierung ihrer Bemühungen um die Integration der Roma ermöglichen und den Dialog mit lokalen und regionalen Behörden fördern, doch herrscht noch Verbesserungsbedarf, was die Einbindung von zivilgesellschaftlichen Organisationen und die Anwendung stimmiger Überwachungs- und Bewertungsmethoden zur Messung der Ergebnisse angeht.


* De lidstaten hebben ook mechanismen opgezet om drugsverslaafden alternatieven te bieden voor gevangenisstraf.

* Die Mitgliedstaaten waren auch bei der Schaffung von Mechanismen für das Angebot von Alternativen zu Haftanstalten für Drogenabhängige sehr aktiv.


Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.

Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.


(15 bis) Tenzij er specifieke mechanismen worden opgezet, kunnen investeringen voor projecten in de lucht en op de grond die betrekking hebben op het masterplan inzake luchtverkeersbeheer op ongecontroleerde wijze plaatsvinden, waardoor het effectief toepassen van SESAR-technologieën vertraging kan oplopen.

(15a) Bis zur Einrichtung bestimmter Mechanismen können Investitionsprojekte an Bord und am Boden im Zusammenhang mit dem ATM-Masterplan unkoordiniert erfolgen, was den effektiven Einsatz der SESAR-Technologien verzögern könnte.


(15 bis) Tenzij er specifieke mechanismen worden opgezet, kunnen investeringen voor projecten in de lucht en op de grond die betrekking hebben op het masterplan inzake luchtverkeersbeheer op ongecontroleerde wijze plaatsvinden, waardoor het effectief toepassen van SESAR-technologieën vertraging kan oplopen.

(15a) Bis zur Einrichtung bestimmter Mechanismen können Investitionsprojekte an Bord und am Boden im Zusammenhang mit dem ATM-Masterplan unkoordiniert erfolgen, was den effektiven Einsatz der SESAR-Technologien verzögern könnte.


Het Agentschap geeft enkel toegang tot de in lid 1 bedoelde mechanismen aan instanties die systemen hebben opgezet welke ervoor zorgen dat het Agentschap aan de eisen van artikel 9, lid 1, kan voldoen.

Die Agentur gewährt nur denjenigen Einrichtungen Zugang zu den Verfahren nach Absatz 1, die Systeme eingerichtet haben, die es der Agentur ermöglichen, die Anforderungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 zu erfüllen.


Ter bevordering van de beste praktijken wordt in deze editie van het scorebord van de interne markt een hoofdstuk gewijd aan de succesverhalen achter de mechanismen die deze lidstaten hebben opgezet.

Zur Förderung vorbildlicher Praktiken enthält diese Ausgabe des Binnenmarktanzeigers ein Kapitel, das die Erfolgsgeschichten hinter diesen von den Mitgliedstaaten eingeführten Mechanismen beleuchtet.


6. Partnerschappen van overheid en particuliere organen: het steunen van/deelnemen aan plaatselijke intellectuele-eigendomsnetwerken in de betrokken derde landen; het gebruik van mechanismen die de diensten van de Commissie reeds hebben opgezet (Help Desk Intellectuele Eigendom en Relay Centra voor Innovatie) om informatie uit te wisselen met de houders van rechten en organisaties; de samenwerking voortzetten met bedrijven en organisaties die zich bezighouden met de bestrijding van piraterij ...[+++]

6. Öffentlich-private Partnerschaften: Unterstützung der einschlägigen örtlichen Netzwerke in den betroffenen Drittländern und Beteiligung an diesen Netzwerken; Inanspruchnahme der von den Kommissionsdienststellen eingerichteten Mechanismen (IPR-Help Desk und Verbindungsbüros für Forschung und Technologie) für den Informationsaustausch mit den Rechteinhabern und Verbänden; Ausbau der Zusammenarbeit mit Unternehmen und Verbänden, die sich aktiv gegen Produkt- und Markenpiraterie engagieren.


9. benadrukt dat het proces voor de behandeling van vergunningen belangrijk is en dat er systemen moeten worden opgezet voor overdracht of onderverdeling van vergunningen aan derden die voldoen aan de toepasselijke geschiktheidscriteria; is van opvatting dat er mechanismen moeten worden opgezet voor de herverdeling van niet-gebruikte vergunningen, ter vermijding van door actoren met slapende vergunningen veroorzaakte marktverstoringen, die negatieve effecten zouden kunnen hebben ...[+++]

9. hält die Lizenzbearbeitung für wichtig und fordert Mechanismen zu der Unterteilung von Lizenzen oder ihrem Transfer an Dritte, welche die Auswahlkriterien erfüllen; fordert Mechanismen zur Umverteilung ungenützter Lizenzen, um Marktverzerrungen zu vermeiden, die sich negativ auf kleine und mittlere Unternehmen auswirken könnten; ist der Auffassung, dass der rasche technologische Wandel häufigere Überprüfungen des Lizenzierungssystems erfordert und möglicherweise kürzere Lizenzperioden;


Streng, want we hebben noodzakelijke mechanismen opgezet om Bulgarije en Roemenië bij hun hervormingen te begeleiden, wat in het belang is van beide landen en ook van de EU in haar geheel”.

Er ist rigoros, weil wir im Interesse Rumäniens und Bulgariens und im Interesse der EU als Ganzes einen notwendigen Mechanismus schaffen, der beide Länder bei ihren Reformbestrebungen unterstützen wird.“


w