Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meda-proces is inmiddels " (Nederlands → Duits) :

[10] Kroatië is zich inmiddels aan het voorbereiden op deelname aan het proces van het EU-kader en is actief betrokken bij het netwerk van nationale contactpunten en de FRA-monitoringwerkgroep.

[10] Kroatien hat bereits mit den Vorbereitungen für die Umsetzung des EU-Rahmens begonnen und beteiligt sich aktiv am Netz der nationalen Kontaktstellen und der Arbeitsgruppe der EU-Grundrechteagentur.


In de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona" is aangekondigd dat dezelfde aanpak voor de MEDA-landen zal worden gehanteerd.

In ihrer Mitteilung ,Intensivierung des Barcelona-Prozesses" kündigte sie bereits an, dass sie bei MEDA ebenso verfahren werde.


Het MEDA-proces is inmiddels een nieuwe fase ingegaan. In december is er namelijk overeenstemming bereikt over de oprichting van het Euro-mediterraan Parlementair Forum.

Seitdem hat der MEDA-Prozess mit den Abkommen vom Dezember zur Gründung des Parlamentarischen Forums Europa-Mittelmeer einen neuen Aufschwung erhalten.


Tot slot heeft mijn collega, de heer Schröder, al heel duidelijk gemaakt dat het nodig was commissaris Michel vorige week in de gelegenheid te stellen officieel antwoord te geven op de vragen die aan hem waren gesteld, en dat proces is inmiddels voltooid.

Abschließend sei gesagt, dass mein Kollege Schröder bereits ziemlich unmissverständlich zum Ausdruck gebracht hat, dass es notwendig war, Kommissar Michel letzte Woche die Beantwortung der an ihn gerichteten Fragen zu ermöglichen, und dass dies nun geschehen ist.


Inmiddels is het MEDA-programma afgerond en sinds 1 januari 2007 is de overgang naar het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument voltrokken.

Inzwischen ist das MEDA-Programm abgeschlossen und ab dem 1. Januar 2007 ist der Übergang zum Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument vollzogen.


Ik zal de inspanningen van de Commissie op dit vlak voortzetten, en we hebben inmiddels een eindevaluatie van de MEDA-verordening in gang gezet.

Ich verspreche, die Bemühungen der Kommission in dieser Hinsicht weiterzuführen.


2. wijst erop dat het MEDA-programma als hét steuninstrument van de EU voor het proces van Barcelona en de bilaterale associatieovereenkomsten bij de 'algemene beoordeling' in het kader van de tussentijdse evaluatie van het MEDA-II-programma globaal strategisch gezien als bevredigend is beoordeeld, en dat is aangegeven dat de relevantie van het programma is verbeterd met de overgang van MEDA-I naar MEDA-II en de komende jaren nog verder kan toenemen;

2. stellt fest, dass das MEDA-Programm als Förderinstrument der Gemeinschaft zur Unterstützung des Barcelona-Prozesses und der bilateralen Assoziierungsabkommen in globaler und strategischer Hinsicht laut der Gesamteinschätzung der Halbzeitbewertung des Programms MEDA-II-zufrieden stellend umgesetzt wurde und es darin ferner heißt, die Bedeutung des Programms sei beim Übergang von MEDA I zu MEDA II gewachsen und könne in den kommenden Jahren weiter zunehmen;


Het LA 21-proces in Ferrara (Italië) is in 1998 van start gegaan en vormt inmiddels een integraal onderdeel van hun ontwikkelingsstrategie.

Der 1998 im italienischen Ferrara aufgenommene LA 21-Prozess wurde zwischenzeitlich zu einem wesentlichen Bestandteile der Entwicklungsstrategie der Stadt.


Ten slotte is de samenwerking met de landen van herkomst en doorreis voortgezet, met name via de geleidelijke integratie van de migratie- en asielproblematiek in de politieke dialoog en de samenwerking met derde landen zoals die van de ASEM, het Middellandse-Zeegebied (in de context van het proces van Barcelona en het MEDA-programma), China, de Westelijke Balkan en bepaalde landen waarvoor actieplannen zijn opgezet door de Groep op hoog niveau voor immigratie en asiel.

Schließlich wurde die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitdrittländern fortgesetzt; dies erfolgte insbesondere durch die schrittweise Aufnahme der Themen Migration und Asyl in den politischen Dialog und in die Zusammenarbeit mit Drittländern wie den am ASEM-Prozess beteiligten Ländern, den Ländern des Mittelmeerraums (im Rahmen des Barcelona-Prozesses und des Programms MEDA), China, den westlichen Balkanländern sowie mit einigen der Länder, für die die Hochrangige Gruppe "Asyl und Migration" Aktionspläne ausgearbeitet hat.


Er worden enkele positieve stappen gezet op het gebied van de mensenrechten met Meda-partners zoals Marokko, Jordanië en de Palestijnse Autoriteit, die bezig zijn met een over het algemeen positief proces van relevante hervormingen.

Einige erfreuliche Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte sind mit MEDA-Partnern wie Marokko, Jordanien und der Palästinensischen Behörde im Gange, die sich in einem recht positiven Prozess entsprechender Reformen befinden.




Anderen hebben gezocht naar : aan het proces     zich inmiddels     proces     meda-proces is inmiddels     proces is inmiddels     inmiddels     hebben inmiddels     21-proces     vormt inmiddels     mensenrechten met meda-partners     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-proces is inmiddels' ->

Date index: 2022-05-30
w