2. stelt vast, dat het niveau van gemeentelijke en regionale overheden voor diensten van algemeen belang, dat dicht bij de burger staat, zijn waarde heeft bewezen en er verder toe in staat is bij dergelijke diensten de rechten inzake medebeslissing, de consumentenbescherming en het algemeen belang te waarborgen; wijst erop dat er op Europees niveau aan moet worden bijgedragen dat gemeentelijke en regionale instanties dergelijke diensten kunnen blijven aanbieden;
2. stellt fest, dass sich die Ebene der kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften für bürgernahe Dienstleistungen der Daseinsvorsorge bewährt hat und sie auch weiter dazu geeignet ist, bei solchen Dienstleistungen Mitentscheidungsrechte, Verbraucherschutz und Gemeinwohl zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die europäische Ebene dazu beitragen muss, dass die Fähigkeit der kommunalen und regionalen Ebene, solche Dienstleistungen anzubieten, nicht gefährdet wird;