Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling daarvan geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Indien deze autoriteit evenwel geen toestemming voor mededeling daarvan geeft, onderzoekt de rechter de wettigheid van een dergelijk besluit uitsluitend op basis van de redenen en bewijzen die wel zijn meegedeeld.

Wenn indessen diese Behörde deren Mitteilung nicht erlaubt, prüft das Gericht die Rechtmäßigkeit der entsprechenden Entscheidung allein anhand der mitgeteilten Gründe und Beweise.


Deze mededeling gaat uit van een analyse van de huidige situatie en de te verwachten uitdagingen en geeft op basis daarvan een aantal aanbevelingen voor de rol van de EU , gegroepeerd rond enkele hoofddoelen.

Ausgehend von einer Analyse der gegenwärtigen Lage und der künftigen Herausforderungen wird in dieser Mitteilung eine Reihe von Empfehlungen für ein Engagement der EU formuliert, die auf eine begrenzte Zahl von Kernzielen ausgerichtet sind.


De Commissie heeft dit probleem onderkend in haar mededeling Een eengemaakte markt voor intellectuele-eigendomsrechten uit 2011. Zij geeft daarin een grondige analyse van het rechtskader voor de bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten in de lidstaten en de implicaties daarvan voor de interne markt.

Die Kommission hat diese Problematik in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“ von 2011 angesprochen und eine gründliche Analyse des bestehenden Rechtsrahmens für geografische Angaben bei nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnissen in den Mitgliedstaaten und seiner Auswirkungen auf den Binnenmarkt vorgeschlagen.


7. is verheugd over het feit dat een breed scala aan grondstoffen, zoals natuurlijk rubber, hout en aggregaten, opgenomen zijn in de mededeling van de Commissie; verzoekt de Commissie een analyse te maken van de beschikbaarheid van en de potentiële vraag naar deze materialen en op basis daarvan passende maatregelen te nemen, indien nodig en daar waar nodig; geeft aan dat hierbij in het bijzonder aandacht dient te worden besteed a ...[+++]

7. begrüßt es, dass zahlreiche Rohstoffe wie Naturkautschuk, Holz und Aggregate in der Mitteilung der Kommission erwähnt werden; fordert die Kommission auf, Untersuchungen zu der Verfügbarkeit von und der potenziellen Nachfrage nach diesen Materialien durchzuführen und auf dieser Grundlage gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zu treffen; stellt fest, dass der Schwerpunkt dieses Berichts auf strategisch bedeutsamen und kritischen Rohstoffen liegt;


Verder is de Commissie, conform haar mededeling 'Naar een Single Market Act' en haar verslag over de monitoringactie van de handels- en distributiemarkt , voornemens in het najaar 2011 een mededeling goed te keuren waarin zij het probleem van de oneerlijke handelspraktijken beschrijft, informatie geeft over de nationale regelgeving op dit gebied en de tenuitvoerlegging daarvan, en mogelijke strategieën behandelt.

Außerdem beabsichtigt die Kommission, im Einklang mit ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ und mit ihrem Kommissionsbericht zur Überwachung des Handels- und Vertriebsmarktes , im Herbst 2011 eine Mitteilung zu verabschieden, welche das Problem unlauterer Geschäftspraktiken genau bestimmt, und dadurch Informationen hinsichtlich der nationalen Bestimmungen zu diesen Praktiken und ihrer Umsetzung vorstellt, sowie mögliche Vorgehensweisen darlegt.


De nieuwe mededeling bevat een gedetailleerde analyse van de beginselen die ten grondslag liggen aan de aanbeveling van de algemene vergadering van de VN, en geeft een overzicht van de door de EU voorgenomen acties ter uitvoering daarvan - zowel voor de eigen vaartuigen als in het kader van de regionale organisaties voor visserijbeheer - en geeft de aanzet tot de oprichting van regionale organisaties voor visserijbeheer waar zij zelf ook deel van zal u ...[+++]

Die neue Mitteilung enthält eine eingehende Analyse der Prinzipien, die der UNGA-Empfehlung zugrunde liegen. Außerdem wird erläutert, mit welchen Maßnahmen die EU die Empfehlung sowohl für ihre eigenen Schiffe als auch im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen und der Verfahren zur Errichtung neuer Fischereiorganisationen, deren Mitglied sie sein wird, umsetzen will.


Deze mededeling gaat uit van een analyse van de huidige situatie en de te verwachten uitdagingen en geeft op basis daarvan een aantal aanbevelingen voor de rol van de EU , gegroepeerd rond enkele hoofddoelen.

Ausgehend von einer Analyse der gegenwärtigen Lage und der künftigen Herausforderungen wird in dieser Mitteilung eine Reihe von Empfehlungen für ein Engagement der EU formuliert, die auf eine begrenzte Zahl von Kernzielen ausgerichtet sind.


Deze mededeling geeft een overzicht van de ontwikkelingen sinds 1998 en presenteert de huidige aanpak van de Commissie: beleid en uitvoering daarvan.

Ziel der vorliegenden Mitteilung ist es, eine Übersicht über die Entwicklungen seit 1998 zu liefern und den derzeitigen Ansatz der Kommission in bezug auf Politik und Umsetzung darzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling daarvan geeft' ->

Date index: 2021-02-11
w