Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling uitgebracht waarin opgeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft onder de titel "Een eengemaakte markt voor intellectuele eigendomsrechten"[63] een mededeling uitgebracht waarin zij een aantal initiatieven aankondigt, waaronder een mogelijke herziening van de EU-wetgeving inzake de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, met name in het licht van internetpiraterij.

In ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für Rechte des geistigen Eigentums“[63] kündigte die Kommission eine Reihe von Initiativen an, darunter als Reaktion auf die Internetpiraterie eine Reform der Richtlinie zur Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums.


Vlak voor het einde van het derde Europees actieprogramma heeft de Commissie een mededeling uitgebracht waarin zij haar strategische doelstellingen voor 2020 presenteert.

Kurz vor Ablauf des 3. Aktionsprogramms hat die Kommission eine Mitteilung vorgelegt, in der sie ihre strategischen Ziele bis 2020 darlegt.


5. uit zijn tevredenheid over de conferentie van Londen over Somalië op 23 februari 2012 in het Lancaster House en over het communiqué dat naar aanleiding van deze conferentie werd uitgebracht, waarin onder meer wordt verwezen naar de vastberadenheid van de internationale gemeenschap om een einde te maken aan piraterij en naar de inspanningen van partners in het bedrijfsleven tegen de piraterij, opgeroepen wordt tot meer gebruikmaking van "best management practices" en bevestigd wordt dat pira ...[+++]

5. begrüßt nachdrücklich die Londoner Konferenz zu Somalia vom 23. Februar 2012 im Lancaster House und das Kommuniqué der Konferenz, in dem unter anderem auf die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur Beseitigung der Piraterie, die Bemühungen der Wirtschaftspartner zur Bekämpfung der Piraterie, die Forderung nach einer umfassenderer Anwendung der empfehlenswerten Praktiken (Best Management Practices) auf Schiffen sowie die Bekräftigung, dass es keine Straffreiheit für Piraterie geben wird, Bezug genommen und zum verstärkten Ausbau der justiziellen Kapazitäten aufgefordert wird, um die Verantwortlichen für die Piraterie in ...[+++]


De Commissie heeft op het juiste moment een mededeling uitgebracht waarin opgeroepen wordt tot een strategie voor de ultraperifere regio’s.

Die Kommission hat zur rechten Zeit eine Mitteilung herausgegeben, die auf eine „verstärkte Partnerschaft“ für die Regionen in äußerster Randlage abzielt und eine zustimmende Antwort erfordert.


Ik heb net een persbericht uitgebracht waarin beide partijen worden opgeroepen alle bepalingen van het CPA na te komen, waaronder de afkondiging van een onmiddellijk staakt-het-vuren en de terugtrekking van andere gewapende facties uit de stad Abyei.

Ich habe gerade ein Pressekommuniqué veröffentlicht, das beide Seiten dazu aufruft, alle CPA-Bestimmungen einzuhalten, einschließlich der Herstellung eines sofortigen Waffenstillstands und des Rückzugs der anderen bewaffneten Gruppen aus der Stadt Abyei.


Naar aanleiding van de goedkeuring van de Agenda van Thessaloniki heeft de Commissie op 3 december 2003 een mededeling uitgebracht waarin zij de modaliteiten en de richtsnoeren voor deelname van de Westelijke Balkanlanden aan de communautaire programma's en agentschappen presenteert.

Im Zuge der Annahme der Agenda von Thessaloniki hat die Kommission am 3. Dezember 2003 eine Mitteilung vorgelegt, in der sie die Modalitäten und Leitlinien für die Teilnahme der westlichen Balkanländer an den Programmen und Agenturen der Gemeinschaft präsentiert.


De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht waarin zij de strategie uiteenzet waarmee zij gehoor geeft aan de oproep van de Europese Raad van Lissabon om maatregelen te nemen om de voordelen van e-handel ten volle te benutten.

Die Kommission hat kürzlich in einer Mitteilung die Strategie dargelegt, mit der sie der Aufforderung des Europäischen Rats von Lissabon, dringend tätig zu werden, um die Vorteile des elektronischen Geschäftsverkehrs zu nutzen, nachzukommen gedenkt.


In dit verband zij eraan herinnerd dat de drie instellingen in juni vorig jaar een gezamenlijke verklaring hebben uitgebracht, waarin zij overeenkwamen dat de agentschappen en soortgelijke organen die door de wetgever in het leven zijn geroepen, ten aanzien van de toegang tot hun documenten voorschriften dienen te hebben die in overeenstemming zijn met de Verordening. Voorts werden deze agentschappen en organen er in de verklaring toe opgeroepen ...[+++]

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass die drei Organe im Juni 2001 eine „Gemeinsame Erklärung“ veröffentlichten, in der sie übereinstimmend die Auffassung vertreten, dass Agenturen und ähnliche vom Gesetzgeber geschaffene Einrichtungen Vorschriften über den Zugang zu ihren Dokumenten unterliegen sollten, die mit den Bestimmungen der Verordnung in Einklang stehen, und in der sie Organe und Einrichtungen auffordern, interne Regelungen über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zu beschließen, die den Grundsätzen und Einschränkungen in dieser Verordnung Rechnung tragen.


In mei 2002 heeft de Commissie een mededeling uitgebracht over het beheer van de buitengrenzen, waarin zij met name onderzoekt op welke wijze de samenwerking tussen de nationale diensten kan worden verbeterd en onder welke voorwaarden het mogelijk is een gemeenschappelijk mechanisme of gemeenschappelijke diensten voor de controle van de buitengrenzen te creëren.

Die Kommission unterbreitete im Mai 2002 eine Mitteilung über den Grenzschutz an den Außengrenzen, in der sie vor allem die etwaigen Modalitäten für die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Dienststellen sowie die Voraussetzungen für die Schaffung eines Mechanismus oder sogar gemeinsamer Dienststellen für die Kontrolle der Außengrenzen prüft.


In april 1997 heeft de Commissie een mededeling uitgebracht over verkeersveiligheid in de Europese Unie [1], waarin tevens een programma met maatregelen was opgenomen.

Im April 1997 hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Maßnahmenprogramm zur Sicherheit des Straßenverkehrs in der EU [1] veröffentlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling uitgebracht waarin opgeroepen' ->

Date index: 2021-05-21
w