Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling voorgestelde maatregelen zouden " (Nederlands → Duits) :

Met de voorgestelde maatregelen zouden bijvoorbeeld meer woningen kunnen worden gerenoveerd en voorzien worden van betere ramen en isolatie, zodat huishoudens hun energieverbruik en directe en indirecte broeikasgasemissies kunnen beperken en op de stookkosten kunnen besparen.

Beispielsweise könnte durch die vorgeschlagenen Maßnahmen der Anteil von Hausrenovierungsarbeiten steigen, bei denen energieeffizientere Fenster und bessere Isolierung zum Einsatz kommen, so dass die Haushalte den Energieverbrauch sowie die direkten und indirekten Treibhausgasemissionen verringern und Energieeinsparungen beim Heizen erzielen können.


De lijst van in deze mededeling voorgestelde maatregelen dient te worden gezien in het licht van inspanningen die de Commissie zich momenteel getroost om milieuoverwegingen in andere beleidsterreinen te integreren.

Der in dieser Mitteilung vorgeschlagene Maßnahmenkatalog muss vor dem Hintergrund der Anstrengungen gesehen werden, die die Kommission derzeit zur Einbeziehung der Umweltaspekte in andere Politikbereiche unternimmt.


Die bepaling die, krachtens artikel 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, eveneens van toepassing is op het politionele informatiebeheer, verplicht de politiediensten aldus de nodige technische en organisatorische maatregelen te nemen om te voorkomen dat derden bij een mededeling van gegevens, ervan kennis zouden kunnen krijgen.

Gemäß dieser Bestimmung, die aufgrund von Artikel 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt ebenfalls auf die Verwaltung der polizeilichen Informationen Anwendung findet, sind die Polizeidienste daher verpflichtet, die erforderlichen technischen und organisatorischen Maßnahmen zu ergreifen, um zu vermeiden, dass Drittpersonen bei einer Mitteilung von Daten Kenntnis davon erlangen könnten.


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 28 oktober 2009 getiteld „Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa” (COM(2009)0591), waarin het bestaan van aanzienlijke machtsonevenwichtigheden tussen de verschillende marktdeelnemers wordt erkend, maar is van mening dat de in deze mededeling voorgestelde maatregelen ontoereikend zijn om deze problematiek aan te pakken;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Oktober 2009 mit dem Titel „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591), weil darin ein großes Kräfteungleichgewicht zwischen den einzelnen Akteuren festgestellt wird, hält aber die darin vorgeschlagenen Maßnahmen für unzureichend, um die damit verbundenen Probleme zu beheben;


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 28 oktober 2009 getiteld "Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa" (COM(2009)0591), waarin het bestaan van aanzienlijke machtsonevenwichtigheden tussen de verschillende marktdeelnemers wordt erkend, maar is van mening dat de in deze mededeling voorgestelde maatregelen ontoereikend zijn om deze problematiek aan te pakken;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Oktober 2009 mit dem Titel „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591), weil darin ein großes Kräfteungleichgewicht zwischen den einzelnen Akteuren festgestellt wird, hält aber die darin vorgeschlagenen Maßnahmen für unzureichend, um die damit verbundenen Probleme zu beheben;


H. overwegende dat voor wat de heek betreft, zowel de visserijsector als de meerderheid van de betrokken lidstaten alsook het advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij, adviesorgaan van de Europese Commissie, adviseren om de looptijd van het herstelplan te verlengen, zowel om te garanderen dat de doelstellingen worden gehaald als ter beperking van de enorme sociale en economische gevolgen die de door de Commissie in haar mededeling voorgestelde maatregelen zouden hebben, welke veelal van onomkeerbare aard zijn en vermoedelijk een massaal verlies aan arbeidsplaatsen tot gevolg hebben,

H. in der Erwägung, dass im Falle des Seehechts sowohl der Fischereisektor als auch die meisten betroffenen Mitgliedstaaten sowie die Stellungnahme des wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses als beratendes Organ der Europäischen Kommission dafür eintreten, die Geltungsdauer des Bestandserholungsplans zu verlängern, sowohl um die Erreichung der Ziele zu gewährleisten als auch um die enormen sozioökonomischen Auswirkungen zu verringern, die die von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen hätten, von denen viele unwiderruflich sind, und die massive Verluste an Arbeitsplätzen zur Folge hä ...[+++]


H. overwegende dat voor wat de heek betreft, zowel de visserijsector als de meerderheid van de betrokken lidstaten alsook het advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij, adviesorgaan van de Europese Commissie, adviseren om de looptijd van het herstelplan te verlengen, zowel om te garanderen dat de doelstellingen worden gehaald als ter beperking van de enorme sociale en economische gevolgen die de door de Commissie in haar mededeling voorgestelde maatregelen zouden hebben, welke veelal van onomkeerbare aard zijn en vermoedelijk een massaal verlies aan arbeidsplaatsen tot gevolg hebben,

H. in der Erwägung, dass im Falle des Seehechts sowohl der Fischereisektor als auch die meisten betroffenen Mitgliedstaaten sowie die Stellungnahme des wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses als beratendes Organ der Europäischen Kommission dafür eintreten, die Geltungsdauer des Bestandserholungsplans zu verlängern, sowohl um die Erreichung der Ziele zu gewährleisten als auch um die enormen sozioökonomischen Auswirkungen zu verringern, die die von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen hätten, von denen viele unwiderruflich sind, und die massive Verluste an Arbeitsplätzen zur Folge hät ...[+++]


Betere en eenvoudiger wetgeving is van fundamenteel belang voor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen, maar een aantal van de in de mededeling voorgestelde maatregelen zou wel eens contraproductief kunnen zijn.

Bessere und einfachere Rechtsvorschriften sind für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen von wesentlicher Bedeutung.


De voorgestelde maatregelen zouden moeten bijdragen tot een grotere grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van nieuwe economische regio's door het tot stand brengen van nieuwe groeimogelijkheden en werkgelegenheid aan beide zijden van grenzen.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen dürften zu einer Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und einer Entwicklung neuer Wirtschaftsregionen beitragen und damit neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung beiderseits der Grenzen bieten.


De Commissie zal uit haar betrokken diensten een gezamenlijke werkgroep samenstellen die de in deze mededeling voorgestelde maatregelen moet coördineren en voor de follow-up zorgen.

Die Kommission wird eine gemeinsame Arbeitsgruppe der zuständigen Dienststellen einsetzen, die sich mit der Koordinierung und dem Follow-up der in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen befassen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling voorgestelde maatregelen zouden' ->

Date index: 2020-12-24
w