Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerkende ondernemingen zodat conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

en komt bijgevolg overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1106/2013 in aanmerking voor het recht dat van toepassing is op de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen (d.w.z. 5 %), zodat hij aan de lijst van de niet in de steekproef opgenomen medewerkende Indiase producenten-exporteurs moet worden toegevoegd.

folglich kann diesem Antragsteller nach Artikel 2 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1106/2013 der Zollsatz von 5 % für mitarbeitende, aber nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen gewährt werden, und dementsprechend sollte der Antragsteller in die Liste der mitarbeitenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen ausführenden indischen Hersteller aufgenommen werden.


Wat Turkije betreft, werd de mate van medewerking als vrij laag beschouwd, zodat de residuele dumpingmarge volgens een redelijke methode werd vastgesteld; de aldus vastgestelde marge is hoger dan de hoogste van de voor de drie medewerkende ondernemingen vastgestelde individuele marges, zoals in overweging 49 wordt uitgelegd.

Für die Türkei wurde angesichts der Tatsache, dass die Mitarbeit als relativ gering erachtet wurde, die residuale Dumpingspanne anhand einer angemessenen Methode berechnet, die eine über der höchsten individuellen Dumpingspanne der drei mitarbeitenden Unternehmen liegende Spanne ergab (siehe Erwägungsgrund 49).


(16 bis) Om de transparantie nog verder te bevorderen, en in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 22 mei 2013, moet bij de herziening van Richtlijn 2013/34/EU ook het toepassingsgebied van de verplichtingen op het gebied van rapportage per land worden verruimd, zodat deze van toepassing zijn op alle grote ondernemingen en groepen en op alle ondernemingen die een publiek belang vertegenwoordigen.

(16a) Um die Transparenz weiter zu verbessern und gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 22. Mai 2013, sollte die Überarbeitung der Richtlinie 2013/34/EU ebenfalls eine Erweiterung des Anwendungsbereichs der obligatorischen nach Ländern untergliederten Rechnungslegung beinhalten, sodass sie für alle großen Unternehmen und Konzerne und alle Unternehmen von öffentlichem Interesse gilt.


Omdat de Commissie de antwoorden in een vergevorderd stadium van het onderzoek had ontvangen en bovendien verdere toelichting en verificaties nodig zou hebben, konden deze ondernemingen niet worden beschouwd als medewerkende ondernemingen zodat conclusies ten aanzien van hen geschiedden op basis van de beschikbare feiten overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening.

Angesichts der Tatsache, dass diese Stellungnahme in einer so fortgeschrittenen Phase der Untersuchung einging und außerdem weitere Erläuterungen und Nachprüfungen erfordert hätte, konnten diese Unternehmen nicht als kooperierend angesehen werden, und die sie betreffenden Feststellungen wurden deshalb gemäß Artikel 18 Absatz 1 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Fakten getroffen.


(39) Afgezien van het ontwijken van het bestaande antidumpingrecht op de invoer van glyfosaat uit de Volksrepubliek China zijn er dan ook geen gegronde redenen voor de wijziging in de structuur van het handelsverkeer van de niet-medewerkende ondernemingen zodat het onderzoek naar de overige criteria voor hen moet worden voortgezet.

(39) Aus diesen Gründen wurde der Schluss gezogen, dass es außer der Vermeidung des Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der VR China für die Änderung des Handelsgefüges der nichtkooperierenden Unternehmen keine hinreichenden Gründe gab, und dass im Falle dieser Unternehmen die Untersuchung der anderen Umgehungskriterien fortgesetzt werden sollte.


Informatie over de productie- en transportkosten van de medewerkende ondernemingen in Maleisië (de hoeveelheden uit Taiwan zijn te laag om conclusies te kunnen trekken) wijzen er niet op dat het plaatselijk verwerken van zuur tot zout in plaats van in de Gemeenschap kostenbesparend werkt.

Die Angaben der kooperierenden Unternehmen in Malaysia (die Mengen aus Taiwan sind zu gering, um Schlussfolgerungen zuzulassen) über die Herstell- und Transportkosten enthalten keinen Hinweis darauf, dass die Verarbeitung der Säure vor Ort anstatt in der Gemeinschaft kostengünstiger ist.


In haar conclusie stelt de Commissie voor, de toegangsrechten gedeeltelijk (alleen voor vrachtvervoer) en geleidelijk te verruimen (zodat een groter gedeelte van de capaciteit van de infrastructuur beschikbaar komt voor andere ondernemingen dan de nationale).

In ihren Schlußfolgerungen schlägt die Kommission vor, die Zugangsrechte partiell (nur im Güterverkehr) und schrittweise auszuweiten (so daß ein steigender Anteil an Fahrwegkapazität anderen als den nationalen Eisenbahnunternehmen der einzelnen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt würde).


De Raad heeft conclusies over "slimme regelgeving" aangenomen, waarin onder meer wordt benadrukt dat de administratieve lasten voor ondernemingen continu moeten verminderen tot het strikt noodzakelijke, zodat zij doeltreffender kunnen werken en concurreren.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zur "intelligenten Regulierung" an, in denen unter anderem betont wird, dass der Verwaltungsaufwand für Unternehmen kontinuierlich auf das unbedingt erfor­derliche Maß reduziert werden muss, damit sie effektiver funktionieren und effektiver am Wett­bewerb teilnehmen können.


In haar conclusie stelt de Commissie voor de toegangsrechten gedeeltelijk (alleen voor vrachtvervoer) en geleidelijk te verruimen (zodat een groter gedeelte van de capaciteit van de infrastructuur beschikbaar komt voor andere ondernemingen dan de nationale).

In ihren Schlußfolgerungen schlägt die Kommission vor, die Zugangsrechte partiell (nur im Güterverkehr) und schrittweise auszuweiten (so daß ein steigender Anteil an Fahrwegkapazität anderen als den nationalen Eisenbahnunternehmen der einzelnen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt würde).


w