Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerking heeft verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad van Dublin (13-14 december 1996) heeft positief gereageerd op dit initiatief ten gunste van een medewerking van alle economische en sociale actoren en om een snelle tenuitvoerlegging verzocht van de projecten voor territoriale werkgelegenheidspacten (in juni 1997 waren 80 van deze pacten ondertekend).

Der Europäische Rat von Dublin (13./14. Dezember 1996) hat positiv auf diese Initiative zugunsten der Einbindung aller Akteure im wirtschaftlichen und sozialen Bereich reagiert und zur raschen Durchführung der lokalen und regionalen Beschäftigungsbündnisse (80 dieser Bündnisse waren bis Juni 1997 unterzeichnet) aufgerufen.


De minister van Justitie heeft belangrijke ngo's om medewerking verzocht bij het analyseren van de stand van zaken van de justitiële hervormingen tot op heden.

Der Justizminister hat führende NRO um Unterstützung bei der Analyse des aktuellen Stands der Justizreform gebeten.


2. In het in lid 1, onder a), genoemde geval kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat die om medewerking heeft verzocht, vragen dat leden van haar eigen personeel meegaan met het personeel dat de verificatie of het onderzoek verricht.

(2) In dem Fall gemäß Absatz 1 Buchstabe a kann die zuständige Behörde des um Zusammenarbeit ersuchenden Mitgliedstaats beantragen, dass Mitglieder ihres Personals das Personal, das die Überprüfung oder Ermittlung durchführt, unterstützen.


H. overwegende dat ECOWAS de Veiligheidsraad op 24 maart heeft verzocht om versterking van het mandaat van UNOCI, zodat de missie alle nodige middelen kan inzetten om mensen en goederen te beschermen en ervoor kan zorgen dat Gbagbo de macht overdraagt aan Ouattara, alsmede om meer strenge internationaal georiënteerde sancties tegen Gbagbo en zijn medewerkers,

H. unter Hinweis darauf, dass am 24. März die ECOWAS den Sicherheitsrat aufgefordert hat, das Mandat der UNOCI zu verstärken, um die „Mission zu befähigen, alle erforderlichen Mittel einzusetzen, um Leben und Eigentum zu schützen und die unmittelbare Übergabe der Macht an Ouattara zu erleichtern“, und „schärfere und gezielte internationale Sanktionen“ gegen Gbagbo und seine Getreuen zu ergreifen,


Voor dit onderdeel van het verslag heeft de Commissie de lidstaten om medewerking bij het verzamelen van gegevens verzocht.

Für diesen Bericht hat die Kommission die Mitgliedstaaten um Teilnahme an einer Datenerhebung gebeten.


Vandaag heeft Neelie Kroes, de vicevoorzitster van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor de digitale agenda, de regio's en steden opgeroepen als partners bij te dragen tot de uitvoering van de Europese digitale agenda en het CvdR verzocht zijn medewerking te verlenen aan de deskundigengroepen van de Europese Commissie en de jaarlijkse digitale vergadering.

Vandaag heeft Neelie Kroes, de vicevoorzitster van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor de digitale agenda, de regio's en steden opgeroepen als partners bij te dragen tot de uitvoering van de Europese digitale agenda en het CvdR verzocht zijn medewerking te verlenen aan de deskundigengroepen van de Europese Commissie en de jaarlijkse digitale vergadering.


Gezien het feit dat de gebieden waarop men om steun verzocht heeft tamelijk uiteenlopend zijn, bereiden we met de medewerking van lidstaten en de Commissie een missie voor het beoordelen van behoeften voor, die de Filippijnen in mei zal bezoeken voor directe besprekingen met de autoriteiten en andere geïnteresseerden, waaronder het maatschappelijk middenveld.

Da die Bereiche, in denen um Unterstützung gebeten wurde, sehr verschieden sind, bereiten wir uns auf eine Mission zur Einschätzung des Bedarfs unter Beteiligung von Mitgliedstaaten und der Kommission vor, die im Mai zu direkten Gesprächen mit den Behörden und weiteren interessierten Gruppierungen, einschließlich der Zivilgesellschaft nach den Philippinen reisen wird.


76. betreurt het feit dat per 20 februari 2006 87,2% van de leden nog geen uitgavenstaat in verband met hun toelage voor parlementaire medewerkers bij het Parlement had ingeleverd, terwijl deze (volgens de artikelen 14, lid 5, letter e) en 14, lid 6, de letters b) en c) van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden) per 1 november 2005 ingeleverd had moeten zijn en waarin vermeld moet worden bij welk socialezekerheidsstelsel hun secretariaatsmedewerkers zijn aangesloten indien deze onder een dienstverleningscontract vallen; betreurt verder dat het Parlement nog geen kadercontracten heeft ...[+++]

76. bedauert, dass bis zum 20. Februar 2006 87,2 % der Mitglieder dem Parlament keine Ausgabenerklärungen für ihre Vergütung für parlamentarische Assistenz vorgelegt hatten, die gemäß Artikel 14 Absatz 5 Buchstabe e und Artikel 14 Absatz 6 Buchstaben b und c der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder zum 1. November 2005 fällig waren und die auch Erklärungen über den Abschluss einer Sozialversicherung für ihre Assistenten für den Fall, dass der Assistent im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags angestellt ist, umfassen müssen; bedauert ferner, dass das Parlament bislang noch keine Rahmenverträge mit Firmen abgeschlossen hat, die gemäß dem anwendbaren nationalen Recht ...[+++]


76. betreurt het feit dat per 20 februari 2006 87,2% van de leden nog geen uitgavenstaat in verband met hun toelage voor parlementaire medewerkers bij het Parlement had ingeleverd, terwijl deze (volgens de artikelen 14, lid 5, letter e) en 14, lid 6, de letters b) en c) van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden) per 1 november 2005 ingeleverd had moeten zijn en waarin vermeld moet worden bij welk socialezekerheidsstelsel hun secretariaatsmedewerkers zijn aangesloten indien deze onder een dienstverleningscontract vallen; betreurt verder dat het Parlement nog geen kadercontracten heeft ...[+++]

76. bedauert, dass bis zum 20. Februar 2006 87,2% der Mitglieder dem Parlament keine Ausgabenerklärungen für ihre Vergütung für parlamentarische Assistenz vorgelegt hatten, die gemäß Artikel 15 Absatz 5 Buchstabe e) und Artikel 14 Absatz 6 Buchstaben b) und c) der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder zum 1. November 2005 fällig waren und die auch Erklärungen über den Abschluss einer Sozialversicherung für ihre Assistenten für den Fall, dass der Assistent im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags angestellt ist, umfassen sollen; bedauert ferner, dass das Parlament bislang noch keine Rahmenverträge mit Firmen abgeschlossen hat, die gemäß dem anwendbaren nationalen Recht ...[+++]


Hij heeft de bevoegde instanties verzocht door te gaan met de planning voor een monitoringmissie die in voorkomend geval op verzoek van de partijen zal plaatsvinden, en om contacten te leggen met de ASEAN en de ASEAN-landen met het oog op hun mogelijke medewerking.

Der Rat beauftragte die zuständigen Gremien, die Planung für eine etwaige, auf Ersuchen der Parteien durchzuführende Überwachungsmission fortzusetzen und Kontakt zum ASEAN und zu ASEAN-Ländern im Hinblick auf ihre etwaige Mitarbeit aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking heeft verzocht' ->

Date index: 2024-12-27
w