Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewetgevers tot een evenwichtige tekst komen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop daarom dat de medewetgevers tot een evenwichtige tekst komen, die een daadwerkelijk gemeenschappelijke basis waarborgt voor een hoog niveau van bescherming.

Infolgedessen hoffe ich, dass die Mitgesetzgeber einen ausgewogenen Text hervorbringen werden, der einen wahrhaftigen und gemeinschaftlichen Kern an hohem Schutz gewährleistet.


De Commissie heeft het vaste voornemen om volgend jaar een wetgevingsvoorstel te presenteren, en om de lidstaten en externe deskundigen in te schakelen teneinde op een evenwichtige tekst uit te komen waarin met de wensen van de lidstaten rekening is gehouden.

Die Kommission hat zugesagt, im nächsten Jahr einen Legislativvorschlag vorzulegen und mit den Mitgliedstaaten und externen Experten zusammenzuarbeiten, um zu einem ausgewogenen Text zu gelangen, in dem die Anliegen der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.


Deze gedegen collectieve kennis en de constructieve bijdragen van de rapporteurs voor advies - die ik hartelijk wil bedanken - hebben me in staat gesteld een naar mijn mening evenwichtige tekst voort te brengen waarin alle vragen en bedenkingen aan bod komen.

Aufgrund dieses fundierten gemeinsamen Wissens und der konstruktiven Arbeit der Schattenberichterstatter – denen ich zu großem Dank verpflichtet bin – war es mir meines Erachtens möglich, einen ausgewogenen Text zu erstellen, in dem alle Bedenken und Fragen zur Sprache kommen.


Alle instellingen hebben zich ingespannen om tot een evenwichtige tekst te komen en in eerste lezing tot overeenstemming te komen.

Alle Organe haben sich um einen ausgewogenen Text bemüht, um eine Einigung in der ersten Lesung zu ermöglichen.


Ik wil graag bevestigen dat de Commissie bereid is om te overleggen met de twee medewetgevers en dat we een gemeenschappelijke basis willen proberen te zoeken om tot een evenwichtige en werkbare compromistekst te komen.

Ich möchte hiermit betonen, dass die Kommission bereit ist, Diskussionen mit den beiden anderen Gesetzgebungsorganen zu führen, und dass wir bemüht sind, eine gemeinsame Grundlage zu finden, um einen ausgewogenen und tragfähigen Kompromisstext zu finden.


De Conventie moet met een evenwichtige tekst komen zonder alternatieven, een tekst die de fundamenten legt voor het Europa van de komende jaren, een tekst die onze onafhankelijkheid waarborgt en ervoor zorgt dat wij duidelijk aanwezig zijn op het internationale toneel.

Der Konvent muss einen ausgewogenen Text ohne Alternativvorschläge vorlegen, der für viele Jahre die Grundlage Europas bildet und unsere Präsenz und Unabhängigkeit in der Welt sicherstellt.


Feit is en blijft dat inzicht vaak voortvloeit uit een botsing van ideeën, en ik denk dat we een goede, evenwichtige tekst hebben opgesteld, waarin verschillende interessante ideeën tot uiting komen en waarmee wij de ingewikkelde mechanismen van een echt maatschappelijk probleem kunnen demystificeren, verhelderen en beter begrijpen.

Wenn Vorstellungen aufeinander stoßen, erleichtert dies allerdings oft das Verständnis, und wir sind meines Erachtens zu einem guten und ausgewogenen Text gelangt, der mehrere interessante Ideen enthält und mit dem wir die komplexen Strukturen eines wirklichen Problems unserer Gesellschaft entmystifizieren, verdeutlichen und besser begreifen können.


Hij benadrukte echter dat deze tekst de basis vormde voor de normale medebeslissingsprocedure en dat de Commissie van haar kant al het mogelijk zal doen om zo vlug mogelijk te komen tot de definitieve goedkeuring van een tekst die kan leiden tot een algemene en evenwichtige overeenkomst die rekening houdt met de belangen van alle instellingen.

Er betonte jedoch, dieser Text bilde eine Arbeitsgrundlage, um das übliche Verfahren der gemeinsamen Beschlußfassung fortzusetzen und die Kommission werde alles in ihrer Macht stehende tun, um möglichst bald die endgültige Annahme eines Textes zu erreichen, über den eine umfassende und ausgewogene Einigung erzielt werden kann, die die Bedenken sämtlicher Institutionen berücksichtigt.


Doel is te komen tot een evenwichtige, nuttige en voor de partijen en de rechterlijke instanties werkbare tekst.

Ziel ist es, einen ausgewogenen, nützlichen und anwendbaren Text für die Parteien und die Gerichte zu erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewetgevers tot een evenwichtige tekst komen' ->

Date index: 2024-11-27
w