Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Mediawet
Mediawetgeving
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Perswetgeving
Rekeningdoende persoon
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «mediawet moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung






degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

Liste der nicht zuzulassenden Personen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen aan een goede werking van het systeem van „checks and balances”; onderstreept dat er een nieuwe mediawet moet worden aangenome ...[+++]

ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien – auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Gesellschaft ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die wesentliche Rolle der Justiz beim Schutz und der Verbesserung der Pressefreiheit hin, wodurch der öffentliche Raum für eine freie Debatte gewährleistet wird und ein Beitrag zum reibungslosen Funktionieren der Gewaltenteilung geleistet wird; weist darauf h ...[+++]


Het is nogal een verwijt, terwijl wij weten dat zelfs mijnheer Orban intussen heeft ingezien dat er wat aan zijn mediawet moet worden veranderd.

Das ist ein ziemlich schwerer Vorwurf, zumal wir wissen, dass selbst Herr Orbán zwischenzeitlich gemerkt hat, dass sein Mediengesetz einiger Änderungen bedarf.


De Hongaarse mediawet moet ook worden gezien als eenvoudigweg de meest recente poging om de vrijheid van de media in Europa te beperken.

Das ungarische Mediengesetz ist auch als einer der jüngsten Angriffe zur Einschränkung der Medienfreiheit in Europa zu betrachten.


− (LT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat de Hongaarse mediawet moet worden opgeschort en herzien op basis van de opmerkingen en voorstellen van de Europese Commissie, de OVSE en de Raad van Europa, om ervoor te zorgen dat deze volledig in overeenstemming is met het EU-recht en de Europese normen en waarden betreffende mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk mediabestuur.

– (LT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, weil das ungarische Mediengesetz vorerst aufgehoben und auf der Grundlage der Bemerkungen der Europäischen Kommission, der OSZE und des Europarates überarbeitet werden sollte, um eine volle Übereinstimmung mit geltendem EU-Recht und europäischen Werten und Standards der Medienfreiheit, des Medienpluralismus und der unabhängigen Medienverwaltung zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen aan een goede werking van het systeem van „checks and balances”; onderstreept dat er een nieuwe mediawet moet worden aangenome ...[+++]

8. ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien – auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Gesellschaft ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die wesentliche Rolle der Justiz beim Schutz und der Verbesserung der Pressefreiheit hin, wodurch der öffentliche Raum für eine freie Debatte gewährleistet wird und ein Beitrag zum reibungslosen Funktionieren der Gewaltenteilung geleistet wird; weist darau ...[+++]


8. maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen aan een goede werking van het systeem van "checks and balances"; onderstreept dat er een nieuwe mediawet moet worden aangenome ...[+++]

8. ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien – auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Gesellschaft ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die wesentliche Rolle der Justiz beim Schutz und der Verbesserung der Pressefreiheit hin, wodurch der öffentliche Raum für eine freie Debatte gewährleistet wird und ein Beitrag zum reibungslosen Funktionieren der Gewaltenteilung geleistet wird; weist darau ...[+++]


overwegende dat de Hongaarse mediawet dan ook met spoed moet worden opgeschort en herzien op basis van de opmerkingen en voorstellen van de Commissie, de OVSE en de Raad van Europa, om ervoor te zorgen dat deze volledig in overeenstemming is met het EU-recht en de Europese normen en waarden betreffende mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk mediabestuur,

in der Erwägung, dass das ungarische Mediengesetz infolgedessen dringend ausgesetzt und auf der Grundlage der Bemerkungen und Vorschläge der Kommission, der OSZE und des Europarates überprüft werden sollte, damit sichergestellt ist, dass es in vollem Umfang mit dem EU-Recht und den europäischen Werten und Standards der Medienfreiheit, des Medienpluralismus und der unabhängigen Medienverwaltung im Einklang steht,


De Europese Unie onderschrijft de belangrijkste conclusies van de EU EOM, onder meer dat de onafhankelijkheid van de Onafhankelijke Verkiezingscommissie (IEC) gewaarborgd moet blijven, dat de capaciteit van de Commissie voor klachten over de verkiezingen (ECC) behouden moet blijven, naast een kader voor de opsporing en het tegengaan van fraude, dat uitvoering moet worden gegeven aan de mediawet, terwijl voorts behoefte is aan een nauwkeurige kiezersregistratie en aan een geloofwaardig systeem voor de goedkeuring van kandidaturen.

Die Europäische Union schließt sich den wesentlichen Schlussfolgerungen der EOM an, u.a. in Bezug auf die Notwendigkeit, die Unabhängigkeit der IEC (Unabhängige Wahl­kommission) zu wahren, die Kapazität der ECC (Wahlbeschwerdekommission) und einen Rahmen für die Aufdeckung und Prävention von Betrug, die Durchsetzung des Medien­gesetzes, die Richtigkeit des Wählerverzeichnisses sowie ein glaubwürdiges Verfahren zur Überprüfung der Kandidaten.


Overeenkomstig artikel 99, lid 2, onder d), Mediawet, moet de begroting in ieder geval een beschrijving bevatten van de wijze waarop de raad van bestuur voornemens is het geld te besteden.

Nach dem Mediengesetz (Artikel 99 Absatz 2 Buchstabe d) muss der Haushalt auch Angaben zur Verwendung der Gelder durch den Vorstand enthalten.


De mediawet moet vóór de toetreding echter nog op enige punten worden verfijnd, met name wat betreft de omschrijving van Europese audiovisuele werken en de aan bepaalde lokale en regionale zenders toegekende ontheffing van de verplichting om Europese werken uit te zenden.

Allerdings sind bis zum Beitritt noch einige Einzelheiten im Zusammenhang mit dem Gesetz über Massenmedien zu regeln, insbesondere in Bezug auf die Definition der audiovisuellen Produktionen Europas und die Ausnahme lokaler und regionaler Sendeanstalten von der Verpflichtung zur Ausstrahlung europäischer Werke.




D'autres ont cherché : degene die rekening moet doen     mediawet     mediawetgeving     perswetgeving     rekeningdoende persoon     mediawet moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediawet moet worden' ->

Date index: 2024-04-21
w