Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruikskosten
Kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel
Ziekte die handicaps met zich meebrengt

Vertaling van "meebrengt dat geldt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ziekte die handicaps met zich meebrengt

zur Behinderung führende Krankheit


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


gebruikskosten | kosten welke het gebruik van de prestaties meebrengt

Betriebskosten


maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel

die Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung | freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgestelde richtlijn strekt ertoe Mayotte dezelfde status toe te kennen als die welke al jarenlang geldt voor de andere Franse ultraperifere gebieden Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique en Réunion, welke status ingevolge secundaire EU-wetgeving de uitsluiting meebrengt van het toepassingsgebied van het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde.

Durch die vorgeschlagene Richtlinie soll Mayotte denselben Status erhalten, den andere französischen Regionen in äußerster Randlage, d.h. Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion seit vielen Jahren innehaben, nämlich die Ausnahme vom räumlichen Anwendungsbereich des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems gemäß sekundärem Unionsrecht.


3. Een in lid 2 genoemde wijze van schadeloosstelling geldt als buitensporig, wanneer die voor de handelaar kosten met zich meebrengt die vergeleken met de alternatieve wijze van schadeloosstelling (herstelling of vervanging) onredelijk zouden zijn:

3. Eine der in Absatz 2 genannten Abhilfemöglichkeiten gilt als unverhältnismäßig, wenn sie dem Unternehmer Kosten verursachen würde , die verglichen mit der alternativen Abhilfemöglichkeit (Nachbesserung oder Ersatzlieferung) unzumutbar wären:


16. is van mening dat Europees maritiem beleid erop gericht dient te zijn de positie van de Europese maritieme bedrijfstakken en gespecialiseerde activiteiten te versterken en elk beleid te vermijden dat ertoe leidt dat men uitwijkt naar vlaggen van derde landen, die de veiligheid en de bescherming van de zeeën in gevaar brengt en een verarming van de Europese economie met zich meebrengt en onderstreept dat de bescherming van het mariene milieu beter kan worden bereikt via een internationale regelgeving die geldt voor alle schepen, on ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass die europäische Meerespolitik darauf ausgerichtet sein sollte, die Position der maritimen Industrien in Europa sowie spezialisierte Aktivitäten zu schützen und zu stärken und Maßnahmen zu vermeiden, die ein Umflaggen auf Drittstaatenflaggen fördern, was die Sicherheit und den Schutz der Meere gefährdet und die europäische Wirtschaft schwächt; unterstreicht, dass der Schutz der Meeresumwelt besser durch internationale Regelungen erreicht werden kann, denen alle Schiffe unabhängig von der Flagge und dem angelaufenen Hafen unterliegen;


18. is van mening dat Europees maritiem beleid erop gericht dient te zijn de positie van de Europese maritieme bedrijfstakken en gespecialiseerde activiteiten te versterken en elk beleid te vermijden dat ertoe leidt dat men uitwijkt naar vlaggen van derde landen, de veiligheid en de bescherming van de zeeën in gevaar brengt en een verarming van de Europese economie met zich meebrengt; onderstreept dat de bescherming van het mariene milieu beter kan worden bereikt via een internationale regelgeving die geldt voor alle schepen, ongeach ...[+++]

18. ist der Auffassung, dass die europäische Meerespolitik darauf ausgerichtet sein sollte, die Position der maritimen Industrien in Europa sowie spezialisierte Aktivitäten zu schützen und zu stärken und Maßnahmen zu vermeiden, die ein Umflaggen auf Drittstaatenflaggen fördern, was die Sicherheit und den Schutz der Meere gefährdet und die europäische Wirtschaft schwächt; unterstreicht, dass der Schutz der Meeresumwelt besser durch internationale Regelungen erreicht werden kann, denen alle Schiffe unabhängig von der Flagge und dem angelaufenen Hafen unterliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moeten we rekening houden met de problemen die dat voor een aantal lidstaten met zich meebrengt. Dat geldt bijvoorbeeld voor mijn eigen land, Ierland.

Ich spreche für mein Heimatland Irland.


De rechtspraak (arrest nr. 9/89) die stelt dat de schorsing niet meebrengt dat het nadeel zou verdwijnen tussen het ogenblik van de schorsing en dat van de nieuwe verkiezingen, maar integendeel gedurende die periode aanzienlijker zou zijn omdat er in die periode helemaal geen vertegenwoordiging zou plaatsvinden, geldt in casu niet, zo betogen de verzoekers.

Die Rechtsprechung (Urteil Nr. 9/89), die davon ausgehe, dass die einstweilige Aufhebung nicht bewirke, dass der Nachteil verschwinden würde zwischen dem Zeitpunkt der einstweiligen Aufhebung und demjenigen der Neuwahlen, sondern dass er im Gegenteil während dieser Zeitspanne grösser sein würde, weil in dieser Zeitspanne absolut keine Vertretung stattfinden würde, gelte nach Ansicht der Kläger im vorliegenden Fall nicht.


Het is redelijk en objectief te verantwoorden dat werknemers, gelet op de risico's die de uitvoering van een arbeidsovereenkomst met zich meebrengt, in tegenstelling tot wat geldt voor organen, een efficiënte immuniteit op het vlak van de aansprakelijkheid dienen te krijgen, zowel ten aanzien van de werkgever als ten aanzien van derden.

Es sei vernünftig und objektiv gerechtfertigt, dass Arbeitnehmer angesichts des Risikos, das in der Ausführung eines Arbeitsvertrags liege, im Gegensatz zu dem für Organe Geltenden eine effiziente Haftungsbefreiung hinsichtlich der Haftung sowohl bezüglich der Arbeitgeber als auch bezüglich Dritter erhalten müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meebrengt dat geldt' ->

Date index: 2022-02-10
w