Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest doelmatige en best verdedigbare manier " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het totale aantal emissierechten beperkt is en afneemt, moet het systeem van kosteloze toewijzingen worden herzien om de beschikbare emissierechten op de meest doeltreffende en doelmatige manier te kunnen verdelen.

Da die Gesamtmenge der Zertifikate begrenzt und rückläufig ist, muss das System der kostenlosen Zuteilung geändert werden, um die verfügbaren Zertifikate so wirksam und effizient wie möglich zu verteilen.


Het EU ETS-voorstel van vandaag draagt daarom bij aan een beter werkende Europese elektriciteitsmarkt, die de beste manier is om ervoor te zorgen dat elektriciteit op de meest kosteneffectieve manier aan particuliere consumenten en bedrijven kan worden geleverd.

Der heutige EU-EHS-Vorschlag wird daher zu einem besser funktionierenden europaweiten Strommarkt beitragen, der am besten eine möglichst kosteneffiziente Versorgung von privaten Verbrauchern und Industrie mit Strom gewährleisten kann.


Dit uitgebreide pakket hervormingen dat de gehele beleidscyclus omvat, zal de openheid en transparantie in het besluitvormingsproces van de EU bevorderen, de kwaliteit van nieuwe wetgeving verbeteren door middel van betere effectbeoordelingen van ontwerpwetgeving en - wijzigingen, en de voortdurende en systematische herziening van bestaande EU-wetgeving bevorderen, zodat het EU-beleid zijn doelstellingen op de meest doeltreffende en doelmatige manier kan verwezenlijken.

Dieses umfassende Reformpaket, das den gesamten Politikzyklus abdeckt, soll Offenheit und Transparenz im EU-Entscheidungsprozess fördern, die Qualität neuer Rechtsvorschriften dank besserer Folgenabschätzungen von Gesetzesentwürfen und Änderungsvorschlägen verbessern und für eine ständige und kohärente Überprüfung des geltenden EU-Rechts sorgen, damit die Ziele der Unionsmaßnahmen möglichst wirksam und effizient erreicht werden.


Wij zijn dus tot de conclusie gekomen dat de oprichting van een geheel onafhankelijk bureau, dat op geen enkele wijze aan de Commissie of enig andere instelling ondergeschikt is, de meest doelmatige en best verdedigbare manier is" (...).

Wie sind zu dem Schluss gelangt, dass die Schaffung eines völlig unabhängigen Amtes, das an keine Weisung der Kommission oder eines anderen Organs gebunden wäre, der naheliegendste und wirksamste Weg zur Verwirklichung des Ziels ist (...)".


Naar aanleiding van de forse verlaging van de EU-TAC voor blauwvintonijn die in het kader van de Iccat is afgesproken, zal de Commissie samen met de betrokken lidstaten nagaan hoe de financiële instrumenten het best en het meest doelmatig kunnen worden aangewend om de sociaal-economische gevolgen van deze verlaging aan te pakken.

Infolge der erheblichen Kürzung der TAC für Blauflossenthun in der EU, die im Rahmen der ICCAT vereinbart wurde, wird die Kommission gemeinsam mit den betroffenen Mitgliedstaaten bewerten, wie die Finanzierungsinstrumente am besten und gezielt dafür eingesetzt werden können, die sozioökonomischen Auswirkungen einer solchen Kürzung aufzufangen.


5. MEENT dat het aanduiden van beste praktijken op lidstaatniveau en nationale programma's een belangrijke rol kunnen spelen om de meest doeltreffende en doelmatige instrumenten te vinden om de beschikbare hulpbronnen doelmatiger te benutten.

5. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Ermittlung der besten Vorgehensweisen auf Ebene der Mitgliedstaaten und nationale Programme eine wichtige Rolle dabei spielen könnten, festzustellen, welche Instrumente für die Verbesserung der Ressourceneffizienz am wirksamsten und effektivsten sind;


Wat zouden, volgens u, de meest doelmatige manier en de meest geschikte procedures zijn om de consumentenvoorlichting ten aanzien van DRM-systemen te verbeteren?

Welche Mittel und Verfahren sind hierfür Ihrer Ansicht nach am besten geeignet?


11. Uitgaande van deze input zal de Commissie met hulp van de andere betrokkenen bepalen op welke manier de meest doelmatige ICT technologieën met lage CO2-uitstoot voor zowel voertuigen als infrastructuur kunnen worden ingevoerd.

11. Gestützt auf diese Vorarbeiten wird die Kommission mit Hilfe der anderen Beteiligten den besten Weg für die Einführung der effektivsten IKT-gestützten CO2-armen Technologien sowohl für Fahrzeuge als auch Infrastrukturen festlegen.


Economische aanwijzingen duiden erop dat eigendomsontvlechting de meest doelmatige manier is om ervoor te zorgen dat de afnemers zelf een keuze kunnen maken en om investeringen aan te moedigen.

Es ist wirtschaftlich belegt, dass eine eigentumsrechtliche Entflechtung das wirksamste Mittel ist, um Wahlfreiheit für die Energieverbraucher zu gewährleisten und Investitionen zu beleben.


In de praktijk geven de lidstaten in de meeste gevallen echter de voorkeur aan samenwerking met een externe dienstverlener, zonder dat zij de overige mogelijkheden evalueren, aangezien uitbesteding verreweg de goedkoopste, snelste en meest doelmatige manier is om het hoofd te bieden aan een grote stijging van het aantal visumaanvragen en de consulaire vertegenwoordiging te verbeteren.

In der Praxis entscheiden sich die Mitgliedstaaten jedoch meist ohne Prüfung weiterer Optionen für die Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer, da dies der mit Abstand billigste, schnellste und effizienteste Weg ist, um die enorm steigende Zahl von Visumanträgen zu bewältigen und die konsularische Präsenz zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest doelmatige en best verdedigbare manier' ->

Date index: 2024-12-03
w