Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest dringend nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Het meest dringend nodig is een snelle uitvoering van wat reeds besloten is, zodat de fundamenten voor verdere integratie gelegd worden.

Die dringlichste Aufgabe besteht darin, die bereits beschlossenen ersten Schritte zu mehr Integration zügig umzusetzen.


De huidige gegevens die afkomstig zijn van de IUCN-inventarisatie en van de verslaglegging in het kader van de vogelrichtlijn, zijn de meest betrouwbare bronnen om de visserijen op te sporen waarin dringend maatregelen nodig zijn, maar die gegevens zijn beperkt.

Zur Feststellung, in welchen Fischereien Maßnahmen dringend erforderlich sind, stellen aktuelle Informationen wie IUCN-Listen und Berichte im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie zwar die verlässlichsten Quellen dar, haben aber nur begrenzten Nutzen.


Uiteindelijk gaat het hierbij maar om één ding: groei, die nodig is om het meest dringende probleem van dit moment op te lossen: werkloosheid.

Letztendlich geht es hier um Wachstum, das notwendig ist, um das heute drängendste Problem anzugehen: die Arbeitslosigkeit.


De jongerengarantie is een van de meest essentiële en dringende hervormingen die nodig zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden en de overgang van school naar werk te verbeteren.

Die Jugendgarantie ist eine der wichtigsten und dringendsten Reformen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und soll jungen Menschen den Übergang von der Schule zum Berufsleben erleichtern.


7. verzoekt de Commissie de huidige netwerken voor de controle van milieugegevens te coördineren en zo nodig te combineren met nieuwe structuren, om gegevensbestanden op te zetten met homogene metingen die kunnen worden gebruikt voor de opstelling van modellen, aan de hand waarvan kan worden bepaald welke maatregelen op Europees, regionaal en plaatselijk niveau het meest dringend zijn;

7. fordert die Kommission auf, die bestehenden Netzwerke zur Überwachung von Umweltdaten zu koordinieren und sie gegebenenfalls mit neuen Strukturen zu kombinieren, um Datenbanken mit homogenen Datensätzen aufzubauen, mit denen sich die notwendigen Modelle für die dringend erforderlichen Maßnahmen auf europäischer, regionaler und lokaler Ebene erstellen lassen;


7. verzoekt de Commissie de huidige netwerken voor de controle van milieugegevens te coördineren en zo nodig te combineren met nieuwe structuren, om gegevensbestanden op te zetten met homogene metingen die kunnen worden gebruikt voor de opstelling van modellen, aan de hand waarvan kan worden bepaald welke maatregelen op Europees, regionaal en plaatselijk niveau het meest dringend zijn;

7. fordert die Kommission auf, die bestehenden Netzwerke zur Überwachung von Umweltdaten zu koordinieren und sie gegebenenfalls mit neuen Strukturen zu kombinieren, um Datenbanken mit homogenen Datensätzen aufzubauen, mit denen sich die notwendigen Modelle für die dringend erforderlichen Maßnahmen auf europäischer, regionaler und lokaler Ebene erstellen lassen;


(12) Landen die een aanvraag indienen, kunnen onmiddellijk financiële middelen nodig hebben om de kosten van de meest dringende interventies en reddingsoperaties te dekken.

(12) Die antragstellenden Staaten benötigen unter Umständen eine sofortige finanzielle Unterstützung, um die Kosten der dringendsten Interventionen und Nothilfemaßnahmen zu decken.


Ik weet wel dat deze ministers veel dringende aangelegenheden aan hun hoofd hebben, dat zij middelen en instrumenten nodig hebben, maar ik denk ook dat het een van de meest dringende prioriteiten van de komende Raad is dat u, als ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie, in staat bent om een Europees politiek project op de rails te zetten, en om de Europese Unie op doeltreffende wijze in te zetten bij de bestrijding van het ...[+++]

Ich weiß, dass diese Minister mit vielen dringenden Fragen konfrontiert sind, dass sie viele Instrumente und Werkzeuge benötigen, aber ich glaube, eine der brennendsten Fragen beim kommenden Europäischen Rat ist, dass es Ihnen, den Ministern für Justiz und Inneres, gelingt, ein europäisches politisches Projekt voranzubringen, und dass Sie die Europäische Union hilfreich und schlagkräftig im Kampf gegen den Terrorismus vorfinden müssen, denn gerade Sie werden die Union in den kommenden Jahren am meisten brauchen.


De Raad verzoekt de betrokken regeringen, in samenwerking met de organisaties die de problemen moeten aanpakken, de meest dringende milieu- en gezondheidsproblemen te behandelen en steun vrij te maken voor de nodige maatregelen.

Der Rat ruft die betreffenden Regierungen dazu auf, sich in Zusammenarbeit mit den für die Lösung der Probleme zuständigen Organisationen mit den dringlichsten Umwelt- und Gesundheitsproblemen zu befassen und für die erforderlichen Maßnahmen Unterstützung bereitzustellen.


Van de 700 miljoen USD die volgens de G7 nodig is om in de meest dringende behoeften van Oost-Europa op het stuk van nucleaire veiligheid te voorzien, zal de EG 460 miljoen ecu (550 miljoen USD) ter beschikking stellen, d.i. 80 % van het totale bedrag voor de periode 1991-1994.

Von den 700 Mio. US-$, die die G 7 zur Lösung der dringlichsten Sicherheitsprobleme im Nuklearbereich im Osten empfohlen hat, will die EG für den Zeitraum 1991 bis 1994 460 Mio. ECU (550 Mio. US-$) stellen - sie bestreitet damit 80 % der Gesamthilfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest dringend nodig' ->

Date index: 2021-04-27
w