Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meestal zijn wij het niet eens met wat mijn ierse collega mevrouw " (Nederlands → Duits) :

(EN) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft amendement 2, paragraaf 8, hebben mijn Ierse collega’s en ik binnen onze fractie voor gestemd, omdat we sanitaire voorzieningen en vóór alles schoon water als een fundamenteel mensenrecht beschouwen. Op grond van mijn eigen ervaringen tijdens het uitvoeren van vrijwilligerswerk ...[+++]

Frau Präsidentin! Meine irischen Kollegen und ich haben in unserer Arbeitsgruppe angesichts Änderung 2, Absatz 8 für die Entschließung gestimmt, da wir der Ansicht sind, dass Abwasserentsorgung und vor allem sauberes Wasser ein Grundrecht sind, und ich habe in eigener Erfahrung, während meiner freiwilligen Arbeit in Afrika, gesehen, welchen Unterschied der Zugang zu sauberem Wasser für die Menschen ausmacht.


- (EN) Inderdaad, de beide vragen hadden bijna samengenomen kunnen worden, maar de onuitgesproken boodschap in de vraag van mijn Ierse collega is, als ik die goed begrijp, dat hij voorstander is van investering in biobrandstoffen van de eerste generatie (of van een regeling die dat stimuleert), of toch zeker dat hij vindt dat we ons niet hoeven te ...[+++]

- Die beiden Fragen hätten fast zusammengefasst werden können, aber ich denke – wenn ich ihm da nicht Unrecht tue –, dass die Frage meines irischen Kollegen die unterschwellige Nachricht enthält, dass es ihm recht wäre oder dass es im Rahmen der Gesetzgebung in Ordnung wäre, wenn man in die erste Generation investie ...[+++]


– (FR) Ik heb voor het uitstekende verslag gestemd van mijn gewaardeerde Ierse collega, mevrouw Doyle, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake voedingsenzymen en tot wijziging van meerdere bestaande teksten.

– (FR) Ich habe für den ausgezeichneten Bericht meiner irischen Kollegin, Frau Doyle, über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Lebensmittelenzyme und zur Änderung zahlreicher bestehender Texte gestimmt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, meestal zijn wij het niet eens met wat mijn Ierse collega mevrouw McKenna in het Parlement te berde brengt, maar in een kwestie als deze weegt hetgeen ons verenigt veel zwaarder dan hetgeen ons verdeelt.

Wenn meine irische Kollegin McKenna in diesem Hause spricht, sind wir zumeist anderer Meinung, aber bei einer Frage wie dieser eint uns weitaus mehr, als uns trennt.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn Ierse collega’s veroordeel ook ik uit de grond van mijn hart de wreedaards die vanmorgen deze afgrijselijke misdaad hebben begaan jegens de burgers van Madrid, die op weg waren naar hun werk of naar school.

– (EN) Im Namen meiner irischen Kolleginnen und Kollegen verurteile auch ich unumwunden die Bestien, die heute früh diese entsetzliche Grausamkeit an den Bürgern Madrids auf ihrem Weg zur Arbeit und zur Schule begangen haben.




Anderen hebben gezocht naar : hebben mijn     afrika weet     levens     alles schoon water     hebben mijn ierse     ierse collega     mevrouw     vraag van mijn     ons     eerste     ierse     gestemd van mijn     gewaardeerde ierse     gewaardeerde ierse collega     ierse collega mevrouw     meestal zijn wij het niet eens met wat mijn ierse collega mevrouw     namens mijn     hart     hebben begaan jegens     namens mijn ierse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meestal zijn wij het niet eens met wat mijn ierse collega mevrouw' ->

Date index: 2021-08-06
w