Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste bijdragen richtten zich " (Nederlands → Duits) :

De meeste bijdragen spreken zich ten aanzien van de concepten en definities in artikel 1 van de richtlijn uit voor de handhaving ervan.

Was die Konzepte und Definitionen in Artikel 1 der Richtlinie anbelangt, befürworten die meisten Stellungnahmen eine Beibehaltung der bestehenden Definitionen.


– (SL) Het debat van vandaag was een van de betere die we hebben gehad over de financiële en economische crisis, vooral over de effecten daarvan in Griekenland, en de meeste bijdragen richtten zich met name op de vraag hoe we de Europese Unie in de toekomst moeten besturen.

– (SL) Heute fand eine der besseren Debatten, die wir zur Finanz- und Wirtschaftskrise gehabt haben, statt. Insbesondere darüber, wie es in Griechenland dazu gekommen ist. Und die meisten Beiträge haben sich essentiell auf die Frage konzentriert, wie wir die Europäische Union in der Zukunft regieren sollten.


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


Men dient zich met name te richten op die structurele hervormingen die 1. beduidende externe effecten hebben op andere landen in het eurogebied, en 2. het meest bijdragen aan de kernflexibiliteit en het aanpassingsvermogen in de context van de monetaire unie of die marktinefficiënties corrigeren.

Besonderes Augenmerk sollte auf Strukturreformen gelegt werden, die (i) bedeutsame externe Effekte für andere Länder des Euroraums haben und (ii) am meisten zur erforderlichen Flexibilität und zum Anpassungsvermögen im Kontext der Währungsunion beitragen bzw. Marktineffizienzen korrigieren.


Men dient zich met name te richten op die structurele hervormingen die 1. beduidende externe effecten hebben op andere landen in het eurogebied, en 2. het meest bijdragen aan de kernflexibiliteit en het aanpassingsvermogen in de context van de monetaire unie of die marktinefficiënties corrigeren.

Besonderes Augenmerk sollte auf Strukturreformen gelegt werden, die (i) bedeutsame externe Effekte für andere Länder des Euroraums haben und (ii) am meisten zur erforderlichen Flexibilität und zum Anpassungsvermögen im Kontext der Währungsunion beitragen bzw. Marktineffizienzen korrigieren.


- productie- en omroepquota: de meeste bijdragen spraken zich uit voor de status quo met betrekking tot de bevordering van Europese producties (artikel 4).

- Produktionsquoten und Sendezeiten: Die Mehrzahl der Beiträge sprach sich für den Status quo in Bezug auf die Förderung europäischer Werke aus (Artikel 4).


De meeste noordelijke Fair Trade-organisaties richtten zich op het kopen van deze ambachtelijke producten en de verkoop ervan door de Wereldwinkels.

Die meisten der Fair-Trade-Organisationen im Norden konzentrierten sich auf den Kauf dieser handwerklichen Erzeugnisse und verkauften sie in Weltläden.


De meeste projecten richtten zich op een aanpak die gebaseerd is op een wederzijds leerproces en samenwerking tussen beroepskrachten, academici/deskundigen, begunstigden en op basisniveau werkzame NGO's.

Die meisten Projekte sollten ermöglichen, dass die Partner voneinander lernen und Fachkräfte, Wissenschaftler/Sachverständige, Begünstigte und an der Basis tätige NRO zusammenarbeiten.


b) in de tweede plaats zouden de ontwikkelingslanden ook binnen hun mogelijkheden en zonder dat hun ontwikkeling erdoor wordt vertraagd, moeten bijdragen aan de algemene inspanningen om de klimaatverandering te beperken; voor de meeste ontwikkelingslanden, die op dit moment in grote mate van aardolie afhankelijk zijn en daarom met zeer hoge energiekosten te maken hebben, zou dat een extra voordeel hebben: iedere vermindering van het energieverbruik en vergroting van het aandeel alternatieve energiebronnen zou dan ook zeer gunstig zij ...[+++]

(b) die Entwicklungsländer sollten innerhalb ihrer Möglichkeiten und ohne ihre Entwicklung zu verlangsamen, ihren Beitrag zu den Bemühungen um eine generelle Eindämmung des Klimawandels leisten; dies hätte für die meisten Entwicklungsländer, die derzeit stark vom Öl abhängig und daher mit sehr hohen Energiekosten konfrontiert sind, einen weiteren Vorteil, nämlich dass sich die Verringerung des Energieverbrauchs und eine Zunahme al ...[+++]


Het gezamenlijke werk in het kader van de partnerschapsvergaderingen heeft met name op de volgende punten tot verbetering geleid : - de bepaling van een specifieke omschakelingsstrategie die is aangepast aan het betrokken gebied; - de kwantificering van doelstellingen per prioriteit; - de concentratie van de communautaire steun op de acties die het meest direct bijdragen aan het scheppen van werkgelegenheid en aan het herstel van de economische bedrijvigheid; - een betere benutting van de door het Europees Sociaal Fonds geboden mogelijkheden, niet alleen kwantitatief maar ook kwalitatief; - een doeltreffender integratie van de bijstandsverlening van de Structuurfondsen door zich te concentreren op verbetering van de kwaliteit van de med ...[+++]

Die gemeinsame Arbeit in den Sitzungen im Rahmen der Partnerschaft betraf einige Verbesserungen, mit denen unter anderem angestrebt wird: - die Definition spezifischer, auf die förderfähigen Gebiete zugeschnittener Umstellungsstrategien; - die Aufstellung quantifizierter Ziele für die einzelnen prioritären Schwerpunkte; - die Konzentration der Gemeinschaftsmittel auf die Maßnahmen, die besonders beschäftigungswirksam sind und die Wirtschaftstätigkeit ankurbeln können; - eine bessere Nutzung der durch den Europäischen Sozialfonds gebotenen Möglichkeiten, nicht nur in quantitativer Hinsicht, sondern auch, was die Qualität der Maßnahmen anbelangt; - eine effizientere Integrierung der Strukturfondsinterventionen durch Konzentration auf die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste bijdragen richtten zich' ->

Date index: 2024-05-22
w