Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste daarvan betroffen problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal ook informatie samenstellen en verspreiden over de gevolgen van de problemen waar het kustgebied momenteel mee wordt geconfronteerd en de redenen waarom een goed beheer daarvan in het persoonlijke belang van de meeste burgers is.

Die Kommission erarbeitet und verbreitet darüber hinaus Informationen über die Konsequenzen der derzeitigen Probleme der Küstengebiete und wird Antwort geben auf die Frage, weshalb ein gutes Management dieser Gebiete im persönlichen Interesse der Mehrheit der Bürger liegt.


De Commissie is sinds 2005 al 62 inbreukprocedures tegen lidstaten begonnen voor niet-naleving van de richtlijn, maar de meeste daarvan betroffen niet-naleving van de verslagleggingsplicht of de afwezigheid van nationale doelstellingen overeenkomstig de referentiewaarden van de richtlijn.

Die Kommission hat seit 2005 62 Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen mangelndem Vollzug der Richtlinie eingeleitet; bei diesen handelte es sich jedoch mehrheitlich um Verstöße gegen Meldepflichten oder die Nichtbeachtung der Festlegung einzelstaatlicher Ziele in Übereinstimmung mit den Richtwerten der Richtlinie.


F. overwegende dat zeven jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn vrij personenverkeer zich nog teveel problemen voordoen rond de omzetting en uitvoering daarvan; overwegende dat de meeste klachten zich richten op EU-burgers, hun inreisrecht , hun verblijfsrecht voor meer dan drie maanden, de geldigheid van verblijfsvergunning, de verkrijging van hun recht van verblijf en van permanent verblijf, en de rechten van hun gezinsleden;

F. in der Erwägung, dass es sieben Jahre nach dem Inkrafttreten der Freizügigkeitsrichtlinie immer noch zu viele Probleme hinsichtlich ihrer Durchführung gibt; in der Erwägung, dass die meisten Beschwerden der Unionsbürger ihr Einreiserecht, ihr Recht auf Aufenthalt über die Dauer von drei Monaten hinaus, die Gültigkeit ihrer Aufenthaltskarten, die Aufrechterhaltung ihres Aufenthaltsrechts sowie ihr Recht auf Daueraufenthalt und die Rechte ihrer Familienangehörigen betreffen ...[+++]


[4] In 2002 heeft de eenheid van het directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken die voor het vrije verkeer van werknemers en de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels verantwoordelijk is, bijna 2000 brieven ontvangen. De meeste daarvan betroffen problemen van individuele burgers.

[4] Im Jahre 2002 erhielt die für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zuständige Generaldirektion Beschäftigung und Soziales fast 2000 Briefe, und die meisten von ihnen betrafen Probleme, mit denen sich die einzelnen Bürger konfrontiert sahen.


[4] In 2002 heeft de eenheid van het directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken die voor het vrije verkeer van werknemers en de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels verantwoordelijk is, bijna 2000 brieven ontvangen. De meeste daarvan betroffen problemen van individuele burgers.

[4] Im Jahre 2002 erhielt die für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zuständige Generaldirektion Beschäftigung und Soziales fast 2000 Briefe, und die meisten von ihnen betrafen Probleme, mit denen sich die einzelnen Bürger konfrontiert sahen.


Daarom verdienen de Palestijnen onze gelukwensen. De problemen die zich hebben voorgedaan, betroffen vooral Oost-Jeruzalem en de Gazastrook, en waren het gevolg van twee factoren: ten eerste de houding van de Israëlische autoriteiten en ten tweede de volgens ons slechte regeling die tussen de Palestijnen, de Israëliërs en de Europese Unie is getroffen in het akkoord van 1996. Op grond daarvan konden sl ...[+++]

Für die Probleme, von denen hauptsächlich Ost-Jerusalem und der Gaza-Streifen betroffen waren, gab es zwei Gründe: Zum einen die Haltung der israelischen Behörden und zum anderen die, unserer Meinung nach, unzulänglichen Regelungen, die von den Palästinensern, den Israelis und der Europäischen Union in dem Abkommen von 1996 vereinbart worden waren. So haben von 120 000 Wahlberechtigten nur 6 000 abgestimmt, wobei sie ihre Stimmzettel mit der israelischen Post schicken mussten, während ...[+++]


13. acht het van wezenlijk belang dat het fiscaal beleid bijdraagt aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij, met name door middel van een gunstige belastingregeling of tijdelijke belastingvrijstelling voor de meest vernieuwende sectoren; is van mening dat beslissingen over het te voeren fiscaal beleid ten aanzien van de elektronische handel, een sector die van nature wereldwijd opereert en nog onopgeloste technische en juridische problemen stelt, moeten worden vastgesteld in nauw overleg met en met instemming van d ...[+++]

13. hält es für wesentlich, dass die Steuerpolitik den Ausbau einer wissensbasierten Gesellschaft fördert, insbesondere durch günstige Steuersysteme oder durch vorübergehende steuerliche Entlastungen zugunsten der innovationsfreudigsten Sektoren; hält es für erforderlich, dass die steuerpolitischen Entscheidungen im Bereich des elektronischen Handels, der sich zwangsläufig durch seine weltumspannende Dimension und bislang ungelöste technische und juristische Probleme auszeichnet, durch eine enge Zusammenarbeit mit den am meisten betroffenen Ländern ...[+++]


14. acht het van wezenlijk belang dat het fiscaal beleid bijdraagt aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij, met name door middel van een gunstige belastingregeling of tijdelijke belastingvrijstelling voor de meest vernieuwende sectoren; is van mening dat beslissingen over het te voeren fiscaal beleid ten aanzien van de elektronische handel, een sector die van nature wereldwijd opereert en nog onopgeloste technische en juridische problemen stelt, moeten worden vastgesteld in nauw overleg met en met instemming van d ...[+++]

14. hält es für wesentlich, dass die Steuerpolitik den Ausbau einer wissensbasierten Gesellschaft fördert, insbesondere durch günstige Steuersysteme oder durch vorübergehende steuerliche Entlastungen zugunsten der innovationsfreudigsten Sektoren; hält es für erforderlich, dass die steuerpolitischen Entscheidungen im Bereich des elektronischen Handels, der sich zwangsläufig durch seine weltumspannende Dimension und bislang ungelöste technische und juristische Probleme auszeichnet, durch eine enge Zusammenarbeit mit den am meisten betroffenen Ländern ...[+++]


De Raad neemt er nota van dat dit verslag handelt over de follow-up van de bestaande corrigerende maatregelen, alsook over de nieuwe maatregelen die worden overwogen naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer in haar jaarverslag over de begroting voor 1999; hij is verheugd over het feit dat de Commissie de meest acute problemen heeft kunnen aanwijzen en naar aanleiding daarvan maatregelen heeft genomen.

Der Rat stellt fest, dass dieser Bericht das Follow-up der Korrekturmaßnahmen, die bereits eingeleitet worden sind, sowie die neuen Maßnahmen enthält, die im Anschluss an die Bemerkungen des Rechnungshofes im Jahresbericht über den Haushaltsplan 1999 in Aussicht zu nehmen sind. Er begrüßt, dass die Kommission die vordringlichsten Probleme ermitteln konnte und entsprechende Maßnahmen getroffen hat.


De Commissie zal ook informatie samenstellen en verspreiden over de gevolgen van de problemen waar het kustgebied momenteel mee wordt geconfronteerd en de redenen waarom een goed beheer daarvan in het persoonlijke belang van de meeste burgers is.

Die Kommission erarbeitet und verbreitet darüber hinaus Informationen über die Konsequenzen der derzeitigen Probleme der Küstengebiete und wird Antwort geben auf die Frage, weshalb ein gutes Management dieser Gebiete im persönlichen Interesse der Mehrheit der Bürger liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste daarvan betroffen problemen' ->

Date index: 2023-07-29
w