Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste delegaties schaarden zich achter " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de debatten in 2002 schaarden de meeste sprekers zich achter de eerste optie.

In den Debatten des Jahres 2002 wurde von den meisten Diskussionsteilnehmern die erste Option befürwortet.


K. overwegende dat in april 2014 op de multistakeholderbijeenkomst van NetMundial over de toekomst van internetbeheer een aantal principes is opgesteld voor internetbeheer, alsmede een routekaart voor de toekomstige ontwikkeling van het internet-ecosysteem, waar zo goed als alle belanghebbenden zich achter schaarden;

K. in der Erwägung, dass im April 2014 auf der NETmundial – der internationalen Konferenz verschiedener Interessenträger zur Zukunft der Verwaltung des Internets – eine Reihe von Grundsätzen für die Verwaltung des Internets und ein Fahrplan für die künftige Entwicklung des Internet-Umfelds verfasst wurden, denen bzw. dem sich so gut wie alle Interessenträger verschrieben haben;


J. overwegende dat in april 2014 op de multistakeholderbijeenkomst van NetMundial over de toekomst van internetbeheer een aantal principes is opgesteld voor internetbeheer, alsmede een routekaart voor de toekomstige ontwikkeling van het internet-ecosysteem, waar zo goed als alle belanghebbenden zich achter schaarden;

J. in der Erwägung, dass auf der NETmundial – der internationalen Konferenz verschiedener Interessenträger zur Zukunft der Verwaltung des Internets – im April 2014 eine Reihe von Grundsätzen für die Verwaltung des Internets und ein Fahrplan für die künftige Entwicklung des Internet-Umfelds erarbeitet wurden, denen bzw. dem sich so gut wie alle Interessenträger verschrieben haben;


11. is ingenomen met het verslag over de openbare raadpleging van de Commissie met de titel „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en vooral met sectie 3.8, waarin de noodzaak voor een vereenvoudiging van de huidige regels inzake producentenorganisaties wordt onderkend, schaart zich achter het voorstel van de Commissie om producentenorganisaties te versterken, en constateert dat de meeste reacties de basisfilosofie achter de huidig ...[+++]

11. begrüßt den Bericht über die öffentliche Anhörung der Kommission zu dem Thema „A Review of the EU Regime for the Fruit and Vegetables Sector“ [Überprüfung der EU-Regelung für den Obst- und Gemüsesektor] und insbesondere deren Abschnitt 3.8, in dem betont wird, dass die derzeitigen Regelungen für Erzeugerorganisationen vereinfacht werden müssen; befürwortet den Vorschlag der Kommission, die Erzeugerorganisationen zu stärken, und nimmt zur Kenntnis, dass die erhaltenen Stellungnahmen mehrheitlich auf die Beibehaltung der Grundzüge des derzeitigen Beihilfesystems setzen;


Roemenie, Bulgarije, Hongarije en Slowakije spraken tijdens deze Raad hun solidariteit uit met de Tsjechische Republiek. Het Spaanse voorzitterschap en ook de Commissie schaarden zich onomwonden achter de Tsjechische Republiek.

Solidarität mit der Tschechischen Republik wurde von Rumänien, Bulgarien, Ungarn und der Slowakei und auch in klaren Worten vom spanischen Ratsvorsitz auf der Sitzung geäußert.


De meeste delegaties schaarden zich achter de resultaten van de besprekingen die aanpassingen inhouden die bedoeld zijn om de Lid-Staten hun bevoegdheden te laten houden overeenkomstig het in artikel 129 van het Verdrag omschreven kader en om rekening te houden met de operationele en financiele beperkingen waaraan de tenuitvoerlegging van het netwerk gebonden is.

Die meisten Delegationen erklärten, daß sie die Ausrichtungen unterstützten, die bei den Beratungen erarbeitet worden sind: es sind Anpassungen vorgesehen, damit die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Einklang mit dem durch Artikel 129 des Vertrags festgelegten Rahmen gewahrt und die operativen und finanziellen Zwänge bei der Einrichtung des Netzes berücksichtigt werden.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mehrere Delegationen unterstützten die von der Kommission zu den Leitlinien vorgeschlagene Vorgehensweise, den Schwerpunkt auf die Qualität der Beschäftigung zu legen.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mehrere Delegationen unterstützten die von der Kommission zu den Leitlinien vorgeschlagene Vorgehensweise, den Schwerpunkt auf die Qualität der Beschäftigung zu legen.


Toen de sluiting begin vorig jaar werd aangekondigd, schaarden de Commissie en haar voorzitter zich achter het Parlement en veroordeelden zij het besluit onomwonden.

Als die Werksschließung Anfang des vergangenen Jahres bekannt gegeben wurde, haben sich die Kommission und der Kommissionspräsident dem Parlament angeschlossen und ohne Umschweife ihre Missbilligung dieser Entscheidung zum Ausdruck gebracht.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter het initiatief om de volgende rondetafelconferentie op hoog niveau aanstaande november te organiseren, en verklaarden zich bereid actief bij te dragen tot de inspanningen om de concurrentiekracht van de staalsector in Europa te vrijwaren en te versterken.

Mehrere Delegationen unterstützten die Initiative zur Einberufung des nächsten hochrangigen Runden Tischs im November und äußeren ihre Bereitschaft, aktiv zu den Bemühungen zur Erhaltung und Verstärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Stahlsektors in Europa beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste delegaties schaarden zich achter' ->

Date index: 2021-09-24
w