Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste gevallen komen " (Nederlands → Duits) :

* Koolstofafvang en -opslag (carbon capture and storage-CCS) : het afvangen van koolstofdioxide (CO ), het vervoer en de opslag ervan, in de meeste gevallen ondergronds, waar koolstofdioxide niet in de atmosfeer kan komen.

* CO -Abscheidung und -Speicherung: Abspaltung des Abfallprodukts Kohlendioxid (CO ), Verbringung und Einlagerung, in der Regel in unterirdische Lagerstätten, sodass es nicht in die Atmosphäre gelangt.


P. overwegende dat vrouwen van oudsher het slachtoffer zijn van mensenhandel met het oog op prostitutie en dat er in de meeste gevallen sprake is van slavernij, waarbij de slachtoffers beroofd worden van hun papieren en bedreigd worden met zware represailles tegen hun familie als ze proberen in opstand te komen;

P. in der Erwägung, dass Frauen seit jeher Opfer von Menschenhandel zum Zwecke der Prostitution sind und dass dies in den meisten Fällen eine Form der Sklaverei ist, weil den Opfern ihre Ausweispapiere entzogen und schwerwiegende Folgen für ihre Verwandten angedroht werden, falls sie sich wehren;


Beperkingen of aanbevelingen in verband met de verkrijgbaarheid van dranken komen veelvuldig voor (65-82 %), waarbij er in de meeste gevallen voor wordt gepleit (gratis) watertappen ter beschikking te stellen en met name (met suiker gezoete) frisdrank aan banden te leggen of te verbieden.

Einschränkungen oder Empfehlungen für die Verfügbarkeit von Getränken sind sehr verbreitet (65–82 %), wobei die Mehrheit (kostenlosen) Zugang zu Trinkwasser fördert, insbesondere (zuckerhaltige) Erfrischungsgetränke jedoch einschränkt oder verbietet.


In de meeste gevallen komen deze onderwerpen overeen met de sleutelsectoren zoals deze zijn aangegeven in deel A van de vragenlijst.

In den meisten Fällenhlen die gewählten Themen zu den Schlüsselbereichen, die in Teil A des Fragebogens aufgeführt sind.


Er zijn inderdaad enkele artikelen waarop de Commissie de regelgevingsprocedure met toetsing niet van toepassing vindt, maar in de meeste gevallen komen de analyses van onze instellingen met elkaar overeen.

Es gibt wohl einige Artikel, wo die Kommission der Meinung ist, dass das Regelungsverfahren und die damit verbundenen Kontrollen nicht zur Anwendung kommen sollten, doch in den meisten Fällen decken sich die Analysen unserer beiden Institutionen.


In de meeste gevallen zijn maatregelen genomen om de verbintenissen na te komen die zijn vervat in de landspecifieke aanbevelingen die vorig jaar collectief door de lidstaten zijn goedgekeurd.

In den meisten Fällen wurden Schritte unternommen, um den Verpflichtungen in den länderspezifischen Empfehlungen nachzukommen, auf die sich die Mitgliedstaaten letztes Jahr gemeinsam verständigt hatten.


F. overwegende dat naar aanleiding van deze besluiten een groot aantal ontslagen is gevallen en dat duizenden arbeidsplaatsen bedreigd worden door het perspectief op korte termijn van het collectief ontslag van werknemers die meerdere ontslagrondes hebben overleefd, met alle uiterst ernstige gevolgen voor de regionale economie vandien, waarbij nog eens de indirecte gevolgen komen die voortvloeien uit het verlies aan dienstverlening en bestellingen bij onderaannemers die in de meeste ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass in der Folge dieser Entscheidungen zahlreiche Entlassungen vorgenommen worden sind, und dass Tausende von Arbeitsplätzen bedroht sind durch für die nahe Zukunft bevorstehende Massenentlassungen von Arbeitnehmern, die nach früheren Entlassungen übrig geblieben sind, mit sehr bedenklichen Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft, zu denen die indirekten Folgen des Wegfalls von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen für Subunternehmer hinzukommen, die größtenteils KMU sind, welche auf der Grundlage des jeweiligen Vorhabens geschaffen wurden un ...[+++]


BACC is geïnstalleerd op alle lijnen van het netwerk van FS en op andere lijnen waar sneller dan 200 km/u wordt gereden en die in de meeste gevallen in aanmerking komen voor interoperabiliteit.

BACC ist auf allen Strecken mit über 200 km/h im Netz der FS und einigen anderen Strecken installiert.


De EU doet opnieuw een dringend beroep, zowel op de gewapende groepen als op het leger, dat toch de orde moet verzekeren om hun verplichting na te komen om de meest elementaire rechten van de burgerbevolking, de slachtoffers van het conflict, te eerbiedigen; tevens doet zij een beroep op de regering van Burundi om in alle gevallen waarin zij vaststelt dat de rechten van de burgerbevolking worden geschonden, tot vervolging over te gaan om zo een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid.

Die EU appelliert erneut nachdrücklich sowohl an die bewaffneten Gruppen als auch an die Armee, die Hüterin der öffentlichen Ordnung, insbesondere ihrer Verpflichtung zur Achtung der elementarsten Rechte der Zivilbevölkerung, die die Leidtragende des Konflikts ist, nachzukommen.


De overige amendementen werden afgewezen om diverse redenen, maar in de meeste gevallen omdat daardoor belangrijke schakels in het netwerk zouden komen te vervallen of omdat zij betrekking hadden op verbindingen die meer van lokaal of regionaal dan van transeuropees belang waren.

Die übrigen Änderungsanträge wurden aus unterschiedlichen Gründen abgelehnt, häufig jedoch, weil ansonsten wichtige Verbindungen nicht verwirklicht worden wären oder weil die betreffenden Verbindungen von mehr lokaler oder regionaler als transeuropäischer Bedeutung waren.




Anderen hebben gezocht naar : meeste     meeste gevallen     atmosfeer kan komen     opstand te komen     dranken komen     meeste gevallen komen     komen     ontslagen is gevallen     indirecte gevolgen komen     aanmerking komen     meest     alle gevallen     netwerk zouden komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen komen' ->

Date index: 2022-05-02
w