Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste gevallen noch economisch » (Néerlandais → Allemand) :

Duplicering van gastransmissiesystemen is in de meeste gevallen noch economisch noch efficiënt.

Eine Duplizierung der Erdgasfernleitungsnetze ist in den meisten Fällen weder wirtschaftlich noch effizient.


T. overwegende dat het Hof van Justitie zich in de meeste gevallen heeft uitgesproken voor meer transparantie (Commissie: 1 op 1 in 2011 (My Travel , C-506/08) en 1 op 3 in 2012 (IFAW , C-135/11 P) ); de Raad en het Parlement: geen uitspraken in 2011, noch in 2012);

T. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in den folgenden Fällen ganz überwiegend zugunsten von mehr Transparenz geurteilt hat – Kommission: 1 von 1 im Jahr 2011 (My Travel , C-506/08) und 1 von 3 im Jahr 2012 (IFAW , C-135/11 P) ; Rat und Parlament: keine Urteile, weder im Jahr 2011 noch 2012;


T. overwegende dat het Hof van Justitie zich in de meeste gevallen heeft uitgesproken voor meer transparantie (Commissie: 1 op 1 in 2011 (My Travel, C-506/08) en 1 op 3 in 2012 (IFAW, C-135/11 P)); de Raad en het Parlement: geen uitspraken in 2011, noch in 2012);

T. in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Union in den folgenden Fällen ganz überwiegend zugunsten von mehr Transparenz geurteilt hat – Kommission: 1 von 1 im Jahr 2011 (My Travel, C-506/08) und 1 von 3 im Jahr 2012 (IFAW, C-135/11 P); Rat und Parlament: keine Urteile, weder im Jahr 2011 noch 2012;


I. overwegende dat noch het recht van de Gemeenschap noch het internationaal recht een juridische definitie van een sanctie geeft, met het gevolg dat het concept in de internationale rechtsleer alom ter discussie staat en de bestaande meningsverschillen nog niet bevredigend zijn opgelost; overwegende dat binnen het raamwerk van het GBVB sancties of beperkende maatregelen in de meeste gevallen worden gezien als maatregelen die geheel of gedeeltelijk een onderbreking of vermindering betekenen van diplom ...[+++]

I. in der Erwägung, dass es weder im Gemeinschaftsrecht noch im Völkerrecht eine rechtliche Definition dafür gibt, was eine Sanktion ist, wobei dieser Begriff in der Völkerrechtslehre auf breiter Ebene diskutiert wird und die bestehenden Unterschiede in den Auffassungen bislang noch nicht ausreichend geklärt wurden; in der Erwägung, dass im Rahmen der GASP Sanktionen oder restriktive Maßnahmen meistens als Maßnahmen betrachtet werden, die dazu dienen, die diplomatischen oder wirtschaftlichen Beziehungen zu einem oder mehreren Drittl ...[+++]


Tegen deze achtergrond en ondanks het feit dat de concurrenten van de Unie in de meeste gevallen dezelfde economische schokken te verduren hebben gekregen, is de kloof tussen het groeipotentieel van Europa en dat van haar economische partners niet significant kleiner geworden.

Europa konnte seinen Rückstand im Wachstumspotenzial gegenüber seinen Wirtschaftspartnern nur unwesentlich verringern, obwohl die Wettbewerber der Union im Allgemeinen denselben wirtschaftlichen Erschütterungen ausgesetzt waren.


H. overwegende dat binnenlandse vrede een noodzakelijke voorwaarde is voor een gunstige relatie tussen handel en armoede en dat goed bestuur, met inbegrip van een goed beheer van de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen, essentieel is voor binnenlandse vrede; overwegende dat specialisatie in de uitvoer van bepaalde producten zoals diamanten, olie, hout en drugsgewassen gepaard gaat met een groter conflictrisico en dat 60 % van de minst ontwikkelde landen de afgelopen 15 jaar te kampen heeft gehad met binnenlandse conflicten van uiteenlopende ernst en duur, die in de meeste gevallen de kop opstaken na een pe ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Frieden im Inneren eine notwendige Bedingung für einen positiven Zusammenhang zwischen Handel und Armut ist und dass eine verantwortliche Staatsführung, einschließlich einer sinnvollen Verwendung der Einnahmen aus natürlichen Ressourcen, für den Frieden im Inneren von entscheidender Bedeutung ist; ferner in der Erwägung, dass eine Exportspezialisierung auf bestimmte Produkte, insbesondere Diamanten, Öl, Holz und Drogenpflanzen mit einem höheren Konfliktrisiko verbunden ist und dass 60 % der am wenigsten entwickelten Länder in den vergangenen 15 Jahren zivile Konflikte unterschiedlicher Intensität und Dauer hatten, d ...[+++]


« niet aangepast aan de socio-economische werkelijkheid, wat de begrenzing betreft van de persoonlijke bestaansmiddelen waarboven een minder-valide fiscaal niet meer als ten laste kan worden beschouwd van de belastingplichtige van wiens gezin hij deel uitmaakt, daar, door de verhoging en de binding van de sociale toelagen betaald aan de minder-validen aan de evolutie van het algemeen welzijn, de meeste minder-validen - en vooral die met de grootste invaliditeit - uit de toepassing van de in hun voordeel genomen fiscale bepaling worden ...[+++]

« der wirtschaftlich-sozialen Realität nicht angepasst hinsichtlich der Grenze der persönlichen Existenzmittel, oberhalb deren eine Person mit Behinderung nicht mehr steuerlich als Person zu Lasten des Steuerpflichtigen in dem Haushalt, dem sie angehört, angesehen werden kann, da die Erhöhung der den Personen mit Behinderung ausgezahlten Sozialzulagen und deren Bindung an die Entwicklung des allgemeinen Wohlstandes zur Folge hatten, dass die meisten Personen ...[+++]


Tot slot is de rapporteur van mening dat uitdrukkelijk verwezen moet worden naar naleving door het bedrijfsleven van vrouwenrechten als onderdeel van de mensenrechten. Vrouwen vormen immers de sleutel tot een duurzame en economische ontwikkeling van derde landen, en in de meeste gevallen tegelijkertijd de meest kwetsbare en achtergestelde groep werknemers.

Schließlich ist die Verfasserin der Auffassung, dass insbesondere auf die Achtung der Rechte der Frauen als Teil der Menschenrechte durch die Unternehmen hingewiesen werden sollte, da die Frauen ein Schlüsselelement für die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der Drittländer, aber in der Regel auch das anfälligste und am stärksten unterbewertete Arbeitskräftepotential darstellen.


In de meeste gevallen wordt evenmin informatie over comitébijeenkomsten aan de Commissie vervoer en toerisme verstrekt, noch vooraf (voor de bijeenkomst) noch achteraf (na de bijeenkomst om het Parlement in kennis te stellen van de conformiteit van het uitvoeringsbesluit met het wetgevingsbesluit.

Meist werden dem Verkehrsausschuß Informationen über die Ausschußsitzungen weder vorher noch nachher (zwecks Unterrichtung des Parlaments über die Übereinstimmung des Durchführungsrechtsakts mit dem Basisrechtsakt) übermittelt.


a) delen van niet-ingezeten eenheden die een economisch belangencentrum hebben in het economisch gebied van het land (dat wil in de meeste gevallen zeggen dat zij daar voor minimaal een jaar economische transacties uitvoeren, of voor minder dan een jaar bouwactiviteiten verrichten waarbij kapitaalgoederen worden geproduceerd);

a) die Teile von gebietsfremden Einheiten, die im Wirtschaftsgebiet des Landes einen Schwerpunkt ihres wirtschaftlichen Interesses haben (was in der Regel bedeutet, daß sie ein Jahr oder länger wirtschaftliche Transaktionen in diesem Gebiet durchführen. Wenn sie Bauwerke errichten, die zu den Anlageinvestitionen zählen, kann es auch weniger als ein Jahr sein.);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen noch economisch' ->

Date index: 2021-04-26
w