Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste gevallen zelfs minder " (Nederlands → Duits) :

Opmerkelijk is dat de meerderheid van de begunstigde culturele actoren relatief klein was in termen van organisatiecapaciteit; de helft van de respondenten van de e-enquête had minder dan tien werknemers, in de meeste gevallen zelfs minder dan zes.

Es ist bemerkenswert, dass die meisten kulturellen Akteure, die Mittel erhielten, hinsichtlich ihrer organisatorischen Kapazitäten relativ klein waren; die Hälfte der Teilnehmer der elektronischen Befragung verfügte über weniger als zehn Mitarbeiter, die meisten davon sogar über weniger als sechs.


Bij de grotere doelstelling 2-programma's zoals Stiermarken en Neder-Oostenrijk zijn de nagestreefde indicatoren duidelijk gehaald en in de meeste gevallen zelfs overschreden.

Bei den größeren Ziel-2-Programmen wie dem Programm für die Steiermark und dem für Niederösterreich wurden die Zielwerte der Indikatoren eindeutig erreicht und in den meisten Fällen sogar übertroffen.


Als zodanig kunnen aan de aanmelding voorafgaande contacten, hoewel niet verplicht, toch bijzonder nuttig zijn voor zowel de aanmeldende partijen als de Commissie, omdat dan precies kan worden bepaald welke informatie in de aanmelding moet worden verstrekt, waardoor in de meeste gevallen aanzienlijk minder informatie zal worden verlangd.

Vorabkontakte sind nicht vorgeschrieben, können aber sowohl für die Anmelder als auch für die Kommission äußerst nützlich sein, um unter anderem den genauen Informationsbedarf für die Anmeldung zu bestimmen; in den meisten Fällen kann dadurch die Menge der verlangten Angaben spürbar verringert werden.


Hoewel, volgens de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie, waarin wordt gepreciseerd dat « de strafvervolging dient voorbehouden te worden voor de meest ernstige gevallen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 22), de persoon die het voorwerp uitmaakt van een alternatieve administratieve sanctie, verondersteld wordt een minder ernstig feit te hebben gepleegd dan diegene die voor de correctionele rechtbank wordt gedaagd, is het redelijkerwijze vera ...[+++]

Obwohl gemäß der Begründung der angefochtenen Ordonnanz, in der präzisiert wird, dass « die Strafverfolgung den gravierendsten Fällen vorzubehalten ist » (Parl. Dok., Parlament der Region BrüsselHauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 22), davon ausgegangen wird, dass die Person, die Gegenstand einer alternativen Verwaltungssanktion ist, eine weniger schwerwiegende Handlung begangen hat als diejenige, die vor das Korrektionalgericht geladen wird, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass sie nicht in den Genuss einer Maßnahme der Aussetzung d ...[+++]


Opmerkelijk is dat de meerderheid van de begunstigde culturele actoren relatief klein was in termen van organisatiecapaciteit; de helft van de respondenten van de e-enquête had minder dan tien werknemers, in de meeste gevallen zelfs minder dan zes.

Es ist bemerkenswert, dass die meisten kulturellen Akteure, die Mittel erhielten, hinsichtlich ihrer organisatorischen Kapazitäten relativ klein waren; die Hälfte der Teilnehmer der elektronischen Befragung verfügte über weniger als zehn Mitarbeiter, die meisten davon sogar über weniger als sechs.


Volgens de indicatoren presteren zij momenteel echter in de meeste gevallen aanzienlijke minder dan het EU-gemiddelde in termen van investeringen en ontwikkeling van onderzoeks- en innovatiebeleid.

Allerdings lassen die aktuellen Indikatoren erkennen, dass sie in den meisten Fällen, was Investitionen und Entwicklung der Forschungs- und Innovationspolitik anbetrifft, weit hinter dem EU-Durchschnitt zurückbleiben.


Bij de grotere doelstelling 2-programma's zoals Stiermarken en Neder-Oostenrijk zijn de nagestreefde indicatoren duidelijk gehaald en in de meeste gevallen zelfs overschreden.

Bei den größeren Ziel-2-Programmen wie dem Programm für die Steiermark und dem für Niederösterreich wurden die Zielwerte der Indikatoren eindeutig erreicht und in den meisten Fällen sogar übertroffen.


Voor de onder ii) t/m v) genoemde evenementen zullen de desbetreffende grensbedragen in de meeste gevallen niet minder dan 150000 EUR per jaar, maar in geen geval meer dan 300000 EUR per jaar bedragen.

Für die unter den Ziffern ii) bis v) genannten Veranstaltungen werden sich die entsprechenden Mindestsätze in den meisten Fällen auf 150000 EUR im Jahr und die entsprechenden Hoechstsätze in allen Fällen auf 300000 EUR im Jahr belaufen.


De Commissie moet bijgevolg in de meeste gevallen zelf de behandeling op zich nemen van zaken waarbij ondernemingen betrokken zijn, waarvan de relevante activiteiten in verschillende lidstaten worden uitgeoefend.

In den meisten Fällen muß deshalb die Kommission selbst die Vorgänge bearbeiten, an denen Unternehmen aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.


Bijgevolg is de rendabiliteit van de communautaire bedrijven zodanig geërodeerd dat alle producenten sedert 1980 verliezen hebben geleden, in de meeste gevallen zelfs ernstige verliezen.

Das Ergebnis war, daß die Rentabilität der Gemeinschaftshersteller soweit abnahm, daß seit 1980 alle Hersteller Verluste hinnehmen müssen, die in den meisten Fällen ganz erheblich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen zelfs minder' ->

Date index: 2021-08-23
w