Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste landen even goed presteren " (Nederlands → Duits) :

De index voor 2010 laat zien dat de consumentenvoorwaarden weer beter worden na een forse inzinking in 2009, waarbij de meeste landen even goed presteren als in 2008 of nog beter.

Der Index für das Jahr 2010 zeigt, dass sich die Lage der Verbraucher nach einem starken Rückgang im Jahr 2009 erholt hat und in den meisten Ländern wieder dem Stand von 2008 entspricht oder sogar besser ist.


De efficiëntie van de Europese havens varieert sterk. Niet alle EU-havens presteren even goed en de jongste jaren is de kloof toegenomen tussen de havens die zich hebben aangepast aan de nieuwe economische en logistieke eisen en havens die geen actie hebben ondernomen.

Die Effizienz der Häfen in Europa ist sehr unterschiedlich: nicht alle Häfen in der EU sind gleich leistungsfähig und in den letzten Jahren wuchs die Kluft zwischen den Häfen, die sich an neue logistische und wirtschaftliche Erfordernisse angepasst haben, und Häfen, die hier nicht mithalten konnten.


I. overwegende dat volgens een studie van het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP) bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind; overwegende dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen en overwegende dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk; overwegende dat ongeveer twee derde van de ouders aangaf dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn, en dat de helft meedeelde dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht; overwegende dat 83% echter aangaf dat hun ...[+++]

I. in der Erwägung, dass laut einer Studie des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) beinahe die Hälfte aller Eltern von Albino-Kindern deren Geburt als Grund zur Scham empfinden; in der Erwägung, dass Albino-Frauen von den anderen Frauen diskriminiert werden und Frauen, die Albino-Babys zur Welt bringen, oft verspottet, ausgegrenzt und bei der Arbeit diskriminiert werden; in der Erwägung, dass dem Bericht zufolge zwei Drittel der Eltern angaben, dass spezielle medizinische Eingriffe an Albino-Kindern kostspielig seien, und die Hälfte von ihnen angaben, ihre Kinder würden an schweren Sehstörungen ...[+++]


I. overwegende dat volgens een studie van het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP) bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind; overwegende dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen en overwegende dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk; overwegende dat ongeveer twee derde van de ouders aangaf dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn, en dat de helft meedeelde dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht; overwegende dat 83% echter aangaf dat hun ...[+++]

I. in der Erwägung, dass laut einer Studie des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) beinahe die Hälfte aller Eltern von Albino-Kindern deren Geburt als Grund zur Scham empfinden; in der Erwägung, dass Albino-Frauen von den anderen Frauen diskriminiert werden und Frauen, die Albino-Babys zur Welt bringen, oft verspottet, ausgegrenzt und bei der Arbeit diskriminiert werden; in der Erwägung, dass dem Bericht zufolge zwei Drittel der Eltern angaben, dass spezielle medizinische Eingriffe an Albino-Kindern kostspielig seien, und die Hälfte von ihnen angaben, ihre Kinder würden an schweren Sehstörungen ...[+++]


5. herinnert eraan dat een doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in internationale handelsakkoorden vereist dat een goed evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de belangen van de houders van de rechten en de samenleving als zodanig om Europa's voortrekkersrol in de kenniseconomie te waarborgen, en dat bescherming gedifferentieerd moet worden met betrekking tot de minst ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden of concurrenten van geïndustrialiseerde landen; is van oordeel dat het goed ...[+++]

5. stellt fest, dass ein wirksamer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in internationalen Handelsabkommen die sorgfältige Abwägung der Interessen der Inhaber dieser Rechte und der Gesellschaft insgesamt erfordert, um der EU eine Spitzenposition in der wissensbasierten Wirtschaft zu sichern, und dass die Schutzmaßnahmen unterschiedlich angewandt werden sollten, je nachdem, ob es sich um die am wenigsten entwickelten Länder und Entwicklungsländer oder um Mitbewerber aus Industrieländern handelt; vertritt die Ansicht, dass eine zufriedenstellende Leis ...[+++]


Daarom heeft de Europese Commissie voorgesteld één miljard euro uit te trekken om partnerlanden die goed presteren te belonen en de landen die het verst achterop zijn geraakt, te ondersteunen en om hun inzet en noden te erkennen.

Zu diesem Zweck hat die Europäische Kommission die Bereitstellung von bis zu 1 Mrd. EUR angeboten, um – unter Berücksichtung der Bemühungen und Bedürfnisse der Partnerländer – die Leistungen der engagiertesten Länder zu honorieren und die am weitesten zurückliegenden Länder zu unterstützen.


Daarnaast krijgen de landen die goed presteren op het gebied van mensenrechten, goed bestuur, arbeidsrecht en duurzame ontwikkeling nog meer voordelen via het zogeheten SAP Plus-programma, dat bedoeld is als extra stimulans voor regeringen om serieus en duurzaam te werken aan verdere stabiliteit en ontwikkeling in hun land.

Außerdem kommen Länder, die auf dem Gebiet der Menschenrechte, des verantwortungsvollen Regierens, des Arbeitsrechts und der nachhaltigen Entwicklung gut abschneiden, über das so genannte APS+-Programm, das als zusätzlicher Anreiz für Regierungen gedacht ist, um ernsthaft und nachhaltig auf eine weitere Stabilisierung und Entwicklung ihres Landes hinzuarbeiten, in den Genuss weiterer Vorteile.


Regionale organisaties als de Afrikaanse Unie kunnen een zeer goed platform bieden voor een positieve uitwisseling van ervaringen in zaken als de eerbiediging van de mensenrechten en de ontwikkeling van democratische waarden, en kunnen bijdragen tot een verbetering van de situatie in die landen die op het gebied van de mensenrechten minder goed presteren.

Regionale Organisationen wie z. B. die Afrikanische Union können eine sehr gute Tribüne für den Austausch positiver Erfahrungen zu Fragen wie der Respektierung der Menschenrechte und der Entwicklung demokratischer Werte bilden und so zur Verbesserung der Lage in den Ländern beitragen, in denen es um die Einhaltung der Menschenrechte weniger gut bestellt ist.


De meeste landen blijven goed presteren en voor de landen met hogere inflatiepercentages is er uitzicht op een ontwikkeling in de goede richting in 1996.

Die Mehrzahl der Länder erbringt hier weiterhin gute Leistungen, und es besteht die Aussicht, daß die Länder mit höheren Inflationsraten 1996 Fortschritte in die richtige Richtung machen werden.


OORDEELT dat de meest recente gegevens over verkeersslachtoffers aantonen dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en dat er meer ernstige inspanningen nodig zijn om de beoogde halvering van het aantal slachtoffers te verwezenlijken in de landen die minder goed presteren;

IN DER ERWÄGUNG, dass die jüngsten Daten über Opfer von Verkehrsunfällen zeigen, dass in einigen Ländern erhebliche Fortschritte erzielt wurden, sowie IN DER ERWÄGUNG, dass weitere erhebliche Anstrengungen erforderlich sind, damit die in dieser Hinsicht weniger erfolgreichen Länder das Ziel der Halbierung der Zahl der Verkehrsopfer erreichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste landen even goed presteren' ->

Date index: 2021-07-30
w