Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2006 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

88. Het verslag over de werking van het Europees justitieel netwerk (EJN) in burgerlijke en handelszaken (2005) is op 16 mei 2006 goedgekeurd.

88. Im Hinblick auf eine intensivere Zusammenarbeit wurde am 16. Mai 2006 der Bericht über das Funktionieren des Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen (2005) angenommen.


70. De mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van een algemeen beleid inzake de bestrijding van computercriminaliteit , gepland voor 2006, is op 22 mei 2007 goedgekeurd.

70. Am 22. Mai 2007 wurde die für 2006 geplante Kommissionsmitteilung über eine allgemeine Politik zur Bekämpfung der Internetkriminalität angenommen.


24. Op 24 mei 2006 heeft de Commissie een gewijzigd voorstel goedgekeurd voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen".

24. Am 24. Mai 2006 verabschiedete die Kommission einen geänderten Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008-2013 innerhalb des generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“.


In mei 2006 is een reeks aanbevelingen over het Douane IT-systeem goedgekeurd en de werkzaamheden ter bevordering van de samenwerking op het gebied van de rechtshandhaving in de westelijke Balkanlanden, waarbij SECI (Zuidoost-Europees Samenwerkingsinitiatief) een belangrijk instrument is, worden voortgezet.

Im Mai 2006 wurden eine Reihe von Empfehlungen zum IT-gestützten Zollsystem angenommen. Die Arbeiten zur Intensivierung der Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung in den westlichen Balkanstaaten werden fortgesetzt, wobei die Südosteuropäische Kooperationsinitiative (SECI) ein wichtiges Instrument darstellt.


Document 9382/06 van het secretariaat-generaal van de Raad van 15 mei 2006, goedgekeurd door het Coreper.

Dokument 9382/06 des Generalsekretariats des Rates vom 15. Mai 2006 (vom AStV gebilligt).


[5] Zie "Bevordering van waardig werk voor iedereen", door de Commissie in mei 2006 goedgekeurd.

[5] Siehe Mitteilung der Kommission „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“ vom Mai 2006.


Op initiatief van de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, en de commissaris voor financiële programmering en begroting, Dalia Grybauskaitè, is het document voor de raadpleging met het oog op de begrotingsevaluatie goedgekeurd. Het vormt de eerste publieke stap in de hervorming van alle aspecten van de uitgaven en ontvangsten van de EU, die in mei 2006 door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie is afgesproken.

Die Annahme des Konsultationspapiers, das auf Initiative von Kommissionspräsident José Manuel Barroso und der für Finanzplanung und Haushalt zuständigen EU-Kommissarin Dalia Grybauskaitė im Rahmen der Überprüfung des EU-Haushalts ausgearbeitet wurde, bildet den Auftakt des Reformprozesses, der nach der Vereinbarung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom Mai 2006 eine Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und der Eigenmittel vorsieht.


De timing van deze onlinepublicatie valt samen met de afsluiting van een openbare raadpleging over het groenboek over het Europese transparantie-initiatief, dat op 3 mei 2006 is goedgekeurd.

Als Datum für die Online-Veröffentlichung dieser Informationen hat sie den Zeitpunkt gewählt, zu dem die Konsultation zum Grünbuch "Europäische Transparenzinitiative" vom 3. Mai 2006 abgeschlossen wird.


Op 30 mei 2006 heeft de bij Resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingestelde commissie een bijgewerkte geconsolideerde lijst goedgekeurd van personen die aan de beperkende maatregelen onderworpen zijn.

Am 30. Mai 2006 billigte der durch die Resolution 1572 (2004) des VN-Sicherheitsrats eingesetzte Ausschuss eine aktualisierte, konsolidierte Liste der Personen, für die die restriktiven Maßnahmen gelten.


Met de overeenkomst, die op 27 april door het ESC-Bureau is goedgekeurd en waarmee het CvdR-Bureau naar verwachting op 6 mei zal instemmen, worden de fundamenten gelegd voor langdurige samenwerking tussen beide Comités, d.w.z. t/m 31 december 2006 (tot deze datum lopen de financiële vooruitzichten van de EU).

Dieses Abkommen, das vom WSA-Präsidium am 27. April genehmigt wurde und vom AdR-Präsidium am 6. Mai genehmigt werden dürfte, bietet die Grundlage für eine langfristige Zusammenarbeit zwischen beiden Ausschüssen, d.h. bis zum 31. Dezember 2006, dem Ende der finanziellen Vorausschau der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-11-30
w