Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2006 verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

In de Resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 mei 2006, over de erkenning van de waarde van niet-formeel en informeel leren in de jeugdsector in Europa , wordt de lidstaten verzocht het identificeren mogelijk te maken van competenties die dankzij niet-formeel en informeel leren zijn verworven, zodat ze op de arbeidsmarkt worden erkend.

In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 18. Mai 2006 über die Anerkennung des Wertes von nicht formalen und informellen Lernerfahrungen im europäischen Jugendbereich wurden die Mitgliedstaaten ersucht, die Ermittlung der beim nichtformalen und informellen Lernen erworbenen Kompetenzen zu ermöglichen, damit sie auf dem Arbeitsmarkt anerkannt werden können.


Op 19 mei 2006 verzocht de Europese Raad expliciet om een verbetering van de alertheid van de Europese Unie ten aanzien van noodgevallen, crises en rampen, zowel binnen als buiten de Europese Unie (zie de conclusies van het voorzitterschap, paragraaf 12).

Der Europäische Rat forderte am 19. Mai 2006 ausdrücklich ein besseres Reaktionsvermögen der Union bei Notsituationen, Krisen und Katastrophen innerhalb und außerhalb der Union (siehe Schlussfolgerungen des Vorsitzes, Absatz 12).


Op 19 mei 2006 verzocht de Europese Raad om nauwere consulaire samenwerking, met inbegrip van de aanwijzing van posten voor wederzijdse consulaire hulp (zie conclusies van het voorzitterschap, paragraaf 13 en 14).

Auf seiner Tagung vom 19.3.2006 verlangte der Europäische Rat eine engere konsularische Zusammenarbeit einschließlich der Festlegung von konsularischen Anlaufstellen (vgl. Schlussdokument des Ratsvorsitzes, Ziffern 13 und 14).


In mei 2006 verzocht het voorzitterschap de andere lidstaten om voor eind 2006 informatie over hun ratificatieprocedures te verstrekken.

Im Mai 2006 bat der Ratsvorsitz die anderen Mitgliedstaaten, über ihre Ratifizierungsverfahren bis zum Jahresende Bericht zu erstatten.


De Europese Raad van 19 mei 2006 verzocht om een betere coördinatie van de middelen van de lidstaten, om ervoor te zorgen dat de respons van de Unie efficiënt is en dat met deze respons een hoog niveau van bescherming voor de Europese burgers kan worden gegarandeerd (zie de conclusies van het voorzitterschap, paragraaf 14).

Der Europäische Rat verlangte auf seiner Tagung vom 19.3.2006 eine bessere Koordinierung der Einsatzmittel der Mitgliedstaaten, damit die Reaktion der Union wirkungsvoll und geeignet ist, für ein hohes Maß an Schutz der europäischen Bürger zu sorgen (vgl. Ziffer 14 des Schlussdokuments des Ratesvorsitzes).


Het EU-voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie hebben Michel Barnier in januari 2006 verzocht de rol te onderzoeken die de EU speelt bij het reageren op crises. In mei 2006 bracht hij een verslag uit over het opzetten van een Europese civiele bescherming.

Der EU-Ratsvorsitz und der Kommissionspräsident baten Michel Barnier im Januar 2006, eine Studie über die Rolle der EU bei der Reaktion auf Krisensituationen in Auftrag zu geben; der Bericht wurde noch im selben Jahr im Mai veröffentlicht.


Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevredigend zijn; MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over financiële int ...[+++]

Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zur Integ ...[+++]


Wat betreft de door de Europese Commissie in haar mededeling over de bestrijding van belastingfraude van 31 mei 2006 (COM (2006) 254 def) voorgestelde klassieke maatregelen ter bestrijding van belastingfraude heeft de Raad op 28 november 2006 aan de Europese Commissie de verzochte richtsnoeren meegedeeld.

Hinsichtlich der von Seiten der Europäischen Kommission in ihrer Mitteilung zur Bekämpfung des Steuerbetrugs vom 31. Mai 2006 - KOM (2006) 254 endg. - vorgestellten konventionellen Maßnahmen zur Steuerbetrugsbekämpfung hat der Rat am 28. November 2006 der Europäischen Kommission die erbetenen Leitlinien erteilt.


De Commissie is door het Europees Parlement verzocht om actieprogramma’s ter bestrijding van dergelijk geweld op te stellen en uit te voeren, onder andere in de resoluties van het Europees Parlement van 19 mei 2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over nieuwe maatregelen ter bestrijding van de vrouwenhandel , van 20 september 2001 over genitale verminking van vrouwen , van 17 januari 2006 over strategieën voor de strijd tegen de handel in vrouwen en tegen seksuele uitbuiting van kwetsbare kinde ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission unter anderem in seinen Entschließungen vom 19. Mai 2000 zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Frauenhandels“ , vom 20. September 2001 zu Genitalverstümmelungen bei Frauen , vom 17. Januar 2006 zu den Strategien zur Verhinderung des Handels mit Frauen und Kindern, die durch sexuelle Ausbeutung gefährdet sind , und vom 2. Februar 2006 zu der derzeitigen Lage bei der Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und künftige Maßnahmen aufgefordert, Aktionsprogramme zur Bekämpfung solcher Gewalttaten auszuarbeiten und durchzuführen.


Bij schrijven van 28 mei 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 250, lid 2 van het EG‑Verdrag alsmede artikel 7 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, het Europees Parlement om advies inzake het gewijzigde voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de regels inzake de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten aan de uitvoering van het kaderprogramma 2002-2006 van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (COM(2001) 823 - 2001/0327(CNS)).

Mit Schreiben vom 28. Mai 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 250 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 7 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft zu dem geänderten Vorschlag für einen Beschluss des Rates über Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen zur Durchführung des Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) (2002-2006) (KOM(2001) 823 - 2001/0327 (CNS)).




D'autres ont cherché : mei     lidstaten verzocht     mei 2006 verzocht     19 mei 2006 verzocht     januari     januari 2006 verzocht     niveau 3 medio     wisselen verzoekt     commissie de verzochte     europees parlement verzocht     mei 2002 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2006 verzocht' ->

Date index: 2021-04-04
w