Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Gesproken taal
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «mei gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 25 mei hebben de Europese burgers gesproken.

Am 25. Mai haben die Bürgerinnen und Bürger Europas zu uns gesprochen.


3. neemt nota van de goedkeuring (door de Raad op 20 mei 2014) van een resolutie over het EU-plan voor jongerenwerkgelegenheid, maar betreurt dat hierin niet gesproken wordt over bevordering van sectoroverschrijdende samenwerking met betrekking tot jongerenthema's en dat jongeren niet bij het proces worden betrokken;

3. nimmt die Annahme einer Entschließung über den EU-Arbeitsplan für die Jugend durch den Rat am 20. Mai 2014 zur Kenntnis, bedauert jedoch, dass darin keine echte bereichsübergreifende Zusammenarbeit zu Jugendfragen gefördert wird und junge Menschen am Prozess nicht beteiligt werden;


We hebben zowel in januari als in mei gesproken over Sudan in de Raad Buitenlandse Zaken, en zullen er opnieuw over spreken tijdens de bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juni.

Wir haben sowohl im Januar als auch im Mai im Rat für Auswärtige Angelegenheiten über den Sudan diskutiert und werden dies auch im Rat für Auswärtige Angelegenheiten am 20. Juni tun.


Het EU-kader voor nationale strategieën inzake de Roma is in april 2011 gepresenteerd, in de conclusies van de Raad werd er in mei met waardering over gesproken en op 24 juni is het door het Europees Parlement gesteund.

Der EU-Rahmen für nationale Roma-Strategien wurde im April 2011 vorgestellt, in den Schlussfolgerungen des Rates im Mai begrüßt und vom Europäischen Rat am 24. Juni unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling van 4 mei wordt niet alleen gesproken over herinvoering van controles aan de binnengrenzen, maar komen ook allerlei andere onderwerpen aan de orde, zoals bestrijding van mensenhandel, legale immigratie, hervestiging van vluchtelingen, asiel, enzovoort.

Die Mitteilung vom 4. Mai erwähnt nicht nur die Wiedereinführung interner Grenzkontrollen, sondern beschäftigt sich auch mit vielen anderen Themen, wie dem Kampf gegen den Menschenhandel, legaler Einwanderung, der Neuansiedelung von Flüchtlingen, Asyl und so weiter.


Sinds 1 mei kunnen we zeggen dat er niet meer gesproken kan worden van een verdeeld Europa, maar van één grote verenigde Europese familie die volgens gemeenschappelijke opvattingen en regels dient te handelen.

Seit dem 1. Mai können wir sagen, dass es keinen Grund mehr gibt, von einem geteilten Europa zu sprechen, vielmehr muss die Rede sein von einer vereinten großen europäischen Familie, die nach gemeinsamen Vorstellungen und Regeln handeln muss.


De Raad nam nota van een bijdrage van de Portugese delegatie, die meer aandacht geschonken wil zien aan het bewustzijn van het publiek ten aanzien van de wetenschap, en de aantrekkelijkheid van een wetenschappelijke carrière en daarmee samenhangende aspecten; zij deed dit door de resultaten voor te leggen van een conferentie in Lissabon op 10 en 11 mei, waarvoor de Portugese minister als gastheer was opgetreden en waarop gesproken is over de noodzaak van een Europees initiatief op dit gebied.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der portugiesischen Delegation, die den Wunsch hat, dass den Aspekten der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Wissenschaft und der Aktivität einer Tätigkeit im Wissenschaftsbereich durch die Vorstellung der Ergebnisse einer Konferenz mehr Profil verliehen wird, die der portugiesische Minister am 10./11.


4. HERINNEREND aan zijn conclusies van 18 mei 1998 waarin hij o.a. stelde dat "in het licht van het verslag van de Commissie, in de Raad, alsmede in andere passende fora, verder moet worden nagedacht en gesproken over normalisatievraagstukken";

EINGEDENK seiner Schlußfolgerungen vom 18. Mai 1998 , in denen er sich unter anderem darin einig war, daß es im Lichte des Berichts der Kommission weiterer Überlegungen und Beratungen über Normungsfragen im Rat sowie in anderen geeigneten Gremien bedarf;


De Raad sprak kort over de voorbereiding van de komende Top EU-Rusland (Londen, 15 mei), waar onder meer zal worden gesproken over handelskwesties, over samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, en over de gevaren van kerninstallaties voor het milieu.

Der Rat befaßte sich kurz mit den Vorbereitungen für den bevorstehenden Gipfel EU-Rußland (15. Mai in London), auf dem unter anderem Handelsfragen, die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität und nukleare Umweltrisiken behandelt werden sollen.


4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot nauwe politieke samenwerking zoals bepaald in de verklaring van de EER-Raad van 30 mei 1995 over de politieke dialoog.

4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklärung des EWR-Rates vom 30. Mai 1995 bieten.


w