Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei vorig jaar absoluut duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot heeft de crisis in april en mei vorig jaar absoluut duidelijk gemaakt dat het aandringen op de volledige tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR een prioriteit moet zijn.

Abschließend hat die Krise im April und Mai des vergangenen Jahres eindeutig gezeigt, dass wir die vollständige Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums und jene von SESAR vorrangig vorantreiben müssen.


Zij is ingenomen met de constructieve dialoog die op gang is gebracht in het kader van de hervatting van haar betrekkingen met alle partijen van de regering van nationale eenheid, inclusief de ontmoeting in mei vorig jaar tussen hoge vertegenwoordiger Ashton en de leden van het ministerieel comité van Zimbabwe voor de hervatting van de betrekkingen.

Sie begrüßt, dass im Zuge der Wiederaufnahme der Zusammenarbeit seitens der EU, insbesondere auch durch das Treffen zwischen der Hohen Vertreterin Ashton und den Mitgliedern des simbabwischen Ministerausschusses für die Wiederauf­nahme der Zusammenarbeit im Mai, ein konstruktiver Dialog mit allen Parteien der Regie­rung der nationalen Einheit eingeleitet worden ist.


Commissaris Vassiliou, die de première van "The Artist" op het filmfestival van Cannes in mei vorig jaar bijwoonde, zei: "Dit was een prachtige nacht voor de Europese filmindustrie en het Media-programma.

Kommissarin Vassiliou, die die Premiere von „The Artist“ beim Filmfestival von Cannes im letzten Mai besucht hatte, kommentierte: „Was für eine fantastische Nacht für die europäische Filmindustrie und das Programm MEDIA.


Binnen dit ene jaar, van mei vorig jaar tot nu, hebben we effectieve stabiliteitsmechanismen gecreëerd die in eerste instantie tijdelijk van aard waren maar met ingang van 2013 een permanent karakter zullen krijgen.

Innerhalb dieses einen Jahres, vom vergangenen Mai bis heute, haben wir einen effektiven Stabilitätsmechanismus verwirklicht, der zunächst befristet und dann ab 2013 dauerhaft sein wird.


Tijdens de evaluatie van het EESC van vorig jaar werd duidelijk dat de maatregelen van de Europese Unie, bedoeld om het principe "think small first" te bevorderen, geen einde hebben kunnen maken aan de belemmeringen die de groei van het mkb, de motor van de creativiteit in Europa, fnuiken.

Wie die vom EWSA durchgeführte Bewertung der Initiative im letzten Jahr deutlich zeigt, wurden durch die im Rahmen von "Thinking Small First" (Vorfahrt für KMU) laufenden Maßnahmen noch nicht alle Steine aus dem Weg geräumt, welche die Gründung und das Wachstum mittelständischer Unternehmen - dem Herzstück von Kreativität in Europa - behindern.


De resolutie die u op 7 mei vorig jaar hebt aangenomen, was voor ons een zeer belangrijk politiek richtsnoer en een zeer belangrijke aanwijzing voor de manier waarop we dit initiatief moeten voorbereiden.

Für uns war die Entschließung vom 7. Mai letztes Jahr eine sehr wichtige politische Leitlinie und ein sehr wichtiger Wegweiser dafür, wie wir diese Initiative erarbeiten sollten.


− Voorzitter, in de plenaire vergadering van mei vorig jaar heeft het Europees Parlement al duidelijk stelling genomen tegen de mensonwaardige en milieuverwoestende situaties rond het ontmantelen van schepen.

− (NL) Herr Präsident, Bei der Plenartagung im Mai letzten Jahres hat das Europäische Parlament bereits klar Stellung gegen das menschenunwürdige und umweltfeindliche Abwracken von Schiffen bezogen.


Voor dit tweejarenproject, dat in mei vorig jaar van start ging, heeft de Europese Unie 425 000 euro uitgetrokken als bijdrage in de totale kosten van meer dan 861.000 euro.

Die Europäische Union übernimmt bei diesem zweijährigen Projekt, das im Mai letzten Jahres gestartet wurde, einen Anteil von 425 000 € an den Gesamtkosten von über 861 000.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben de effecten van de SARS-epidemie op de wereldbevolking gedurende een groot gedeelte van het vorig jaar nog duidelijk voor ogen.

– (PT) Herr Präsident! Wir alle haben die Folgen für die Menschen in aller Welt vor Augen, die die atypische Lungenentzündung hervorgerufen hat, die über einen großen Teil des vergangenen Jahres wütete.


Het land acht het absoluut noodzakelijk de Tsjernobyl kernreactor open te houden en is zelfs van plan unit 2 , die vorig jaar na een grote brand gesloten werd, opnieuw te openen.

Sie hält den weiteren Betrieb des Kernkraftwerks Tschernobyl für unverzichtbar und plant sogar die Wiederinbetriebnahme des Blocks 2, der letztes Jahr nach einem Großfeuer abgeschaltet worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei vorig jaar absoluut duidelijk' ->

Date index: 2022-03-05
w