Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men nooit weet » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat men nooit weet hoe dit uitpakt, is beperking van deze invasies van cruciaal belang.

Da man nie absehen kann, wie eine Sache am Ende ausgeht, ist es von entscheidender Bedeutung, dass diese invasiven Arten zurückgedrängt werden.


– Voorzitter, in de politiek weet men nooit wat er kan gebeuren, maar zoals de zaken er nu voorstaan zou het wel eens de laatste keer kunnen zijn dat mevrouw Schreyer hier als Commissaris voor de begroting aanwezig is voor dit debat.

– (NL) Herr Präsident! In der Politik weiß man zwar nie, was passieren wird, aber wie die Dinge im Moment liegen, könnte Frau Schreyer dieser Aussprache das letzte Mal als Haushaltskommissarin beiwohnen.


Het is namelijk op lange termijn onaanvaardbaar dat de ontmanteling van activiteiten op nucleair gebied wordt gefinancierd met een begrotingslijn die een soort verzamelbak is, waarvan men nooit weet hoeveel daarin terecht zal komen.

Auf längere Sicht kann man es nicht hinnehmen, daß der Rückbau von Nuklearaktivitäten aus einer „Sammelhaushaltslinie“ finanziert wird, deren Volumen dem Zufall überlassen bleibt.


11. merkt nog op dat, hoewel bij de tussentijdse afrekeningen de controleplichten van de Commissieambtenaren beperkt leken, dit er nooit toe kan leiden dat willens en wetens te hoge bedragen worden uitbetaald, zelfs indien men weet dat dit later weer gecorrigeerd kan worden, en vraagt de Commissie om ook bij tussentijdse betalingen een controle uit te voeren die adequaat is;

11. weist noch darauf hin, dass bei den zwischenzeitlichen Abrechnungen die Kontrollpflichten der Beamten der Kommission zwar begrenzt schienen, dass dies jedoch in keinem Fall dazu führen kann, dass absichtlich und bewusst zu hohe Beträge ausgezahlt werden, selbst wenn man weiß, dass dies später wieder korrigiert werden kann, und ersucht die Kommission, auch bei den zwischenzeitlichen Zahlungen eine angemessene Kontrolle vorzunehmen;


Ik denk bijvoorbeeld aan een te sterke beklemtoning van de clausules voor sociale bescherming, van sociale dumping, wanneer men van te voren weet dat het daarbij om niet meer dan mooie woorden gaat, die nooit hun beslag kunnen vinden in daden, die nooit kunnen worden gecontroleerd en die in feite voor de ontwikkelingslanden, voor de nieuwe industrielanden, slechts een protectionistisch zwaard van Damocles betekenen, waar men op terugvalt zodra het oude ...[+++]

Ich denke beispielsweise an die übertriebene Hervorhebung der Sozialschutzklauseln und des Sozialdumpings, wo doch jeder weiß, daß es sich dabei um reine Absichtserklärungen handeln wird, die gar nichts bewirken können, da keine wirklichen Kontrollen folgen werden, und die faktisch nur als Damoklesschwert des Protektionismus, das jederzeit zum Einsatz kommen kann, wenn dem alten Europa, dem alten Europa der Bürokratien, der Gewerkschaftsbürokratien und des industriellen Niedergangs das Wasser bis zum Halse stehen wird, über den Entwic ...[+++]


In normale omstandigheden weet men nooit van tevoren — dat wil zeggen op het ogenblik dat de persoonsgegevens worden verzameld of verwerkt — of deze gegevens van belang zullen zijn voor een uitwisseling met de bevoegde instanties in andere lidstaten.

Unter normalen Umständen steht — zum Zeitpunkt der Erhebung oder Verarbeitung personenbezogener Daten — nicht von vornherein fest, ob diese Daten für einen Austausch mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten von Belang sein werden.


De betrokken maatregel is niet aangepast aan het beoogde doel en is ermee onevenredig, zodat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, aangezien hij ook kan worden toegepast op kandidaat-vluchtelingen die over een uitvoerbaar bevel beschikken, maar van wie men weet dat ze vanzelf nooit het Belgisch grondgebied zullen verlaten, nu ze een verzoekschrift hebben ingediend bij de Raad van State en de Commissaris-generaal van oordeel is dat het niet aangewezen is hen terug te leiden naar hun land van herkomst.

Die betreffende Massnahme sei dem angestrebten Ziel nicht angepasst und somit unverhältnismässig, so dass sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 verstosse, da sie auch auf Asylbewerber angewandt werden könne, die im Besitz einer vollstreckbaren Anweisung seien, von denen man aber wisse, dass sie von sich aus nie das belgische Staatsgebiet verlassen würden, da sie beim Staatsrat eine Klageschrift eingereicht hätten und der Generalkommissar urteile, dass ihre Rückführung in ihr Ursprungsland ni ...[+++]




D'autres ont cherché : omdat men nooit weet     wel eens     weet men nooit     politiek weet     waarvan men nooit weet     dit er nooit     men weet     denk     nooit     voren weet     normale omstandigheden weet     vanzelf nooit     wie men weet     men nooit weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men nooit weet' ->

Date index: 2023-04-10
w