Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch mengsel in rubberen zakken gieten
Eigenschappen van mengsel controleren
Invertsuiker
Karakteristieken van mengsel controleren
Kenmerken van mengsel controleren
Mengsel
Mengsel in rubberen zakken gieten
Mengsel van 2H en 3He
Mengsel van deuterium en helium-3
Mengsel van zware waterstof en 3-helium
Ontplofbaar mengsel
Specifiek douanerecht
Specifiek recht
Specifiek tarief
Specifieke paramedische technieken toepassen
Voor deflagratie vatbaar mengsel

Vertaling van "mengsels of specifieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
karakteristieken van mengsel controleren | eigenschappen van mengsel controleren | kenmerken van mengsel controleren

Eigenschaften der Mischung beobachten


mengsel van 2H en 3He | mengsel van deuterium en helium-3 | mengsel van zware waterstof en 3-helium

Deuterium-Helium 3-Mischung


chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten

Mischung in Gummibeutel füllen


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


specifiek douanerecht | specifiek recht | specifiek tarief

spezifischer Zollsatz


gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen | overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen

andere halogenierte Loesemittel und -gemische | halogenierte Loesemittel und Loesemittelgemische








invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vermeld groepen van stoffen of mengsels of specifieke stoffen, zoals water, lucht, zuren, basen of oxiderende stoffen, waarmee de stof of het mengsel kan reageren waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat (zoals een ontploffing, het vrijkomen van giftige of ontvlambare materialen, of het vrijkomen van zeer grote hitte), in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren verbonden risico's te beheren.

Es sind Familien von Stoffen oder Gemischen oder spezifische Stoffe wie Wasser, Luft, Säuren, Basen, Oxidationsmittel aufzuführen, mit denen der Stoff oder das Gemisch reagieren könnte, sodass eine gefährliche Situation entsteht (wie etwa eine Explosion, eine Freisetzung von toxischen oder entzündbaren Materialien oder Abgabe von übermäßiger Wärme); gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen Risiken zu begegnen ist.


Vermeld groepen van stoffen of mengsels of specifieke stoffen, zoals water, lucht, zuren, basen of oxiderende stoffen, waarmee de stof of het mengsel kan reageren waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat (zoals een ontploffing, het vrijkomen van giftige of ontvlambare materialen, of het vrijkomen van zeer grote hitte), in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren verbonden risico's te beheren.

Es sind Familien von Stoffen oder Gemischen oder spezifische Stoffe wie Wasser, Luft, Säuren, Basen, Oxidationsmittel aufzuführen, mit denen der Stoff oder das Gemisch reagieren könnte, sodass eine gefährliche Situation entsteht (wie etwa eine Explosion, eine Freisetzung von toxischen oder entzündbaren Materialien oder Abgabe von übermäßiger Wärme); gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen Risiken zu begegnen ist.


Wanneer er geen gegevens over de specifieke stof of het specifieke mengsel beschikbaar zijn, mogen in voorkomend geval gegevens over soortgelijke stoffen of mengsels worden gebruikt, op voorwaarde dat de relevante soortgelijke stof of het relevante soortgelijke mengsel is vermeld.

Liegen keine Daten über den jeweiligen Stoff oder das jeweilige Gemisch vor, dürfen gegebenenfalls Daten über ähnliche Stoffe oder Gemische verwendet werden, sofern der relevante ähnliche Stoff oder das relevante ähnliche Gemisch angegeben wird.


Vermeld groepen van stoffen of mengsels of specifieke stoffen, zoals water, lucht, zuren, basen of oxiderende stoffen, waarmee de stof of het mengsel kan reageren waardoor een gevaarlijke situatie ontstaat (zoals een ontploffing, het vrijkomen van giftige of ontvlambare materialen, of het vrijkomen van zeer grote hitte), in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijke gevaren verbonden risico’s te beheren.

Es sind Familien von Stoffen oder Gemischen oder spezifische Stoffe wie Wasser, Luft, Säuren, Basen, Oxidationsmittel aufzuführen, mit denen der Stoff oder das Gemisch reagieren könnte, so dass eine gefährliche Situation entsteht (wie etwa eine Explosion, eine Freisetzung von toxischen oder entzündbaren Materialien oder die Abgabe von übermäßiger Wärme); gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen Risiken zu begegnen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer aan de hand van woorden, beelden of grafische voorstellingen, de aanwezigheid van olijfolie in een mengsel van olijfolie en andere plantaardige olie in de etikettering wordt aangegeven los van de ingrediëntenlijst, moet de handelsbenaming van het mengsel luiden: „Mengsel van plantaardige olie (of specifieke benaming van de betrokken plantaardige olie) en olijfolie”, onmiddellijk gevolgd door het percentage olijfolie in het mengsel.

(1) Wenn bei einer Mischung von Ölen nach Artikel 1 Absatz 1 und anderen Pflanzenölen durch Text, Bild oder grafische Darstellungen in der Etikettierung außerhalb der Zutatenliste auf den Olivenölgehalt hingewiesen wird, so muss diese Mischung die Handelsbezeichnung „Mischung von Pflanzenölen (oder genaue Bezeichnung der betreffenden Pflanzenöle) mit Olivenöl“ zusammen mit dem Prozentsatz des Olivenölanteils tragen.


Verordening (EG) nr. 1498/2007 van de Commissie van 18 december 2007 betreffende de specifieke voorwaarden voor de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO of EG/LGO

Verordnung (EG) Nr. 1498/2007 der Kommission vom 18. Dezember 2007 mit besonderen Modalitäten für die Erteilung der Einfuhrlizenzen für Zucker sowie zucker- und kakaohaltige Mischungen mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG oder EG/ÜLG


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1498 - EN - Verordening (EG) nr. 1498/2007 van de Commissie van 18 december 2007 betreffende de specifieke voorwaarden voor de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO of EG/LGO - VERORDENING - r. 1498/2007 - VAN DE COMMISSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1498 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1498/2007 der Kommission vom 18. Dezember 2007 mit besonderen Modalitäten für die Erteilung der Einfuhrlizenzen für Zucker sowie zucker- und kakaohaltige Mischungen mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG oder EG/ÜLG - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1498/2007 - DER KOMMISSION


1. Wanneer aan de hand van woorden, beelden of grafische voorstellingen, de aanwezigheid van olijfolie in een mengsel van olijfolie en andere plantaardige olie in de etikettering wordt aangegeven los van de ingrediëntenlijst, moet de handelsbenaming van het mengsel luiden: "Mengsel van plantaardige olie (of specifieke benaming van de betrokken plantaardige olie) en olijfolie", onmiddellijk gevolgd door het percentage olijfolie in het mengsel.

(1) Wenn bei einer Mischung von Ölen nach Artikel 1 Absatz 1 und anderen Pflanzenölen durch Text, Bild oder grafische Darstellungen in der Etikettierung außerhalb der Zutatenliste auf den Olivenölgehalt hingewiesen wird, so muss diese Mischung die Handelsbezeichnung "Mischung von Pflanzenölen (oder genaue Bezeichnung der betreffenden Pflanzenöle) mit Olivenöl" zusammen mit dem Prozentsatz des Olivenölanteils tragen.


Overwegende dat bepaalde mengsels van noten, op basis van de specifieke kenmerken ervan, worden ingedeeld bij onderverdelingen van hoofdstuk 8 van het thans geldende gemeenschappelijk douanetarief die onder Verordening (EEG) nr. 827/68 vallen; dat in de gecombineerde nomenclatuur die op het geharmoniseerde systeem is gebaseerd ter vereenvoudiging een aparte onderverdeling is gecreëerd voor alle mengsels van noten; dat het derhalve wenselijk is dat voornoemde mengsels onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening der ...[+++]

Bestimmte Mischungen von Nüssen gehören gemäß ihrem wesentlichen Merkmal zu den unter die Verordnung (EWG) Nr. 827/68 fallenden Tarifstellen in Kapitel 8 des geltenden Gemeinsamen Zolltarifs. In der Kombinierten Nomenklatur wurde für alle Mischungen von Nüssen zur Vereinfachung nur eine Tarifstelle vorgesehen. Diese Mischungen sollten unter die Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates vom 18. Mai 1972 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse (10), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3910/87 (11), und nicht mehr unter die Verordnung (EWG) Nr. 827/68 fallen.


Overwegende dat bepaalde mengsels van gedroogde vruchten, of van gedroogde vruchten en noten, op basis van de specifieke kenmerken ervan worden ingedeeld bij onderverdelingen van het thans geldende gemeenschappelijk douanetarief die onder Verordening (EEG) nr. 827/68 vallen; dat in de gecombineerde nomenclatuur ter vereenvoudiging een aparte onderverdeling is gecreëerd voor alle mengsels van gedroogde vruchten en van gedroogde vruchten en noten; dat het wenselijk is dat voornoemde mengsels onder Verordening (EEG) nr. 426/86 van de R ...[+++]

Bestimmte Mischungen von Trockenobst oder von Trokkenobst und Nüssen gehören gemäß ihrem wesentlichen Merkmal zu den unter die Verordnung (EWG) Nr. 827/68 fallenden Tarifstellen des geltenden Gemeinsamen Zolltarifs. In der Kombinierten Nomenklatur wurde für alle Mischungen von Trockenobst sowie Trockenobst und Nüssen zur Vereinfachung nur eine Tarifstelle vorgesehen. Diese Mischungen sollten unter die Verordnung (EWG) Nr. 426/86 des Rates vom 24. Februar 1986 über die gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse (12), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3909/87 (13), und nicht mehr unter die Verordnung (EWG) Nr. 827/68 f ...[+++]


w