Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening dat dit een ernstige stap achteruit » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de verkiezingsdag volgens de eerste bevindingen en conclusies van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie rustig en vreedzaam is verlopen maar dat het verkiezingsproces werd gekenmerkt door ongelijke kansen en over het algemeen een stap achteruit vormde ten opzichte van vorige verkiezingen; overwegende dat er is gewezen op ernstige problemen met het tellen en tabelleren van de stemmen in verscheidene éénmandaatsdistricten;

E. in der Erwägung, dass nach den vorläufigen Erkenntnissen und Schlussfolgerungen der internationalen Beobachtungsmission der Wahltag zwar im Großen und Ganzen ruhig und friedlich verlief, die Wahlen aber durch ungleiche Ausgangsbedingungen gekennzeichnet waren und insgesamt einen Rückschritt im Vergleich zu früheren Wahlen darstellten; in der Erwägung, dass erhebliche Probleme in Bezug auf die Stimmenauszählung und Stimmenauswertung in mehreren Einerwahlkreisen festgestellt wurden;


Wij zijn namelijk van mening dat dit een grote stap achteruit is voor de rechten van de werknemers. Het voorstel voor een richtlijn leidt tot een individuele invulling van de arbeidsrelaties (opt-out- clausule), wat ertoe leidt dat iedere werkgever en werknemer kunnen afspreken dat een werkweek maximaal zestig uren lang mag zijn.

La propuesta de Directiva individualiza las relaciones laborales (cláusula opt-out) en virtud de la cual empresario y trabajador pueden acordar el aumento de la jornada laboral hasta 60 horas.


61. verzoekt de Egyptische autoriteiten dringend niet de verwachtingen te ondermijnen die onlangs zijn gewekt inzake, met name, presidentsverkiezingen met een groter aantal kandidaten, en de democratische hervormingen door te zetten; is dan ook ernstig bezorgd over de veroordeling van Ayman Nour, een prominent liberaal oppositieleider, die onlangs door een Egyptische rechtbank tot 5 jaar dwangarbeid is veroordeeld wegens vermeende vervalsing van handtekeningen op verzoekschriften die gebruikt werden om zijn politieke partij op te richten; is van mening dat dit een ernstige stap achteruit is en verzoekt de Egyptische autoriteiten er all ...[+++]

61. fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, die Aussichten, die sich in jüngster Zeit insbesondere in Bezug auf Präsidentschaftswahlen mit mehreren Kandidaten eröffnet haben, nicht zu unterminieren und die demokratischen Reformen zügig voranzubringen; äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Besorgnis über die Verurteilung von Ayman Nour, einem prominenten liberalen Oppositionsführer, der kürzlich von einem ägyptischen Gericht zu fünf Jahren Zwangsarbeit verurteilt wurde, weil er angeblich Unterschriften auf Petitionen z ...[+++]


61. verzoekt de Egyptische autoriteiten dringend niet de verwachtingen te ondermijnen die onlangs zijn gewekt inzake, met name, presidentsverkiezingen met een groter aantal kandidaten, en de democratische hervormingen door te zetten; is dan ook ernstig bezorgd over de veroordeling van Ayman Nour, een prominent liberaal oppositieleider, die onlangs door een Egyptische rechtbank tot 5 jaar dwangarbeid is veroordeeld wegens vermeende vervalsing van handtekeningen op verzoekschriften die gebruikt werden om zijn politieke partij op te richten; is van mening dat dit een ernstige stap achteruit is en verzoekt de Egyptische autoriteiten er all ...[+++]

61. fordert die ägyptischen Behörden nachdrücklich auf, die Aussichten, die sich in jüngster Zeit insbesondere in Bezug auf Präsidentschaftswahlen mit mehreren Kandidaten eröffnet haben, nicht zu unterminieren und die demokratischen Reformen zügig voranzubringen; äußert in diesem Zusammenhang seine tiefe Besorgnis über die Verurteilung von Ayman Nour, einem prominenten liberalen Oppositionsführer, der kürzlich von einem ägyptischen Gericht zu fünf Jahren Zwangsarbeit verurteilt wurde, weil er angeblich Unterschriften auf Petitionen z ...[+++]


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt v ...[+++]

begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission ...[+++]


Het ongrondwettelijke, internationaal niet-erkende referendum over onafhankelijkheid van Transnistrië, dat onlangs in dat gebied heeft plaatsgevonden, is een ernstige stap achteruit voor alle betrokken partijen.

Das verfassungswidrige und international nicht anerkannte Referendum über die Unabhängigkeit Transnistriens, das kürzlich in der Region durchgeführt wurde, stellte für alle betroffenen Parteien einen klaren Rückschritt dar.


Indien de Commissie van mening is dat de voorstellen van een lidstaat niet in overeenstemming zijn met de EU-telecomregels, is de eerste stap van de "artikel 7‑procedure" van de Commissie het schrijven van een "brief met ernstige twijfels" aan het adres van de nationale regelgevende instantie (MEMO/11/321).

Ist die Kommission der Ansicht, dass die Vorschläge eines Mitgliedstaats mit dem EU-Telekommunikationsrecht nicht vereinbar sind, richtet sie in einem ersten Schritt des „Verfahrens nach Artikel 7“ an die betreffende nationale Regulierungsbehörde ein Schreiben, in dem sie ihre ernsthaften Bedenken äußert (MEMO/11/321).


Hij is mening dat de gemeenschapswetgever een stap achteruit zet door een essentiële waarborg op te heffen zonder een gelijkwaardige waarborg in de plaats te stellen, waarbij aldus een gelijkheid wordt verbroken die slechts zal kunnen worden hersteld door aan voormeld artikel 45, § 9, derde lid, een standstill- werking toe te kennen.

Er vertritt den Standpunkt, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber einen Rückschritt vollziehe, indem er eine wesentliche Garantie aufhebe, ohne an ihre Stelle eine gleichwertige Garantie zu setzen, und somit eine Gleichheit aufhebe, die nur wiederhergestellt werden könne, indem dem obengenannten Artikel 45, § 9 Absatz 3 eine Stillhaltewirkung zuerkannt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat dit een ernstige stap achteruit' ->

Date index: 2023-12-09
w