Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening hebben zij een puik stukje werk geleverd " (Nederlands → Duits) :

Naar mijn mening hebben zij een puik stukje werk geleverd.

Ich finde, es ist eine überraschend gute Arbeit geleistet worden.


Ook ik zou mijn enorme erkentelijkheid uit willen spreken voor het uitmuntende compromis dat we hebben weten te bereiken. Vooral de rapporteur, de heer Manders, heeft puik werk geleverd en dankzij hem hebben we getuige kunnen zijn van een staaltje van uitstekende samenwerking hier in h ...[+++]

Insbesondere Herr Manders, der Berichterstatter, hat vorzügliche Arbeit geleistet und dafür gesorgt, dass wir hier im Europäischen Parlament eine wirklich ausgezeichnete Zusammenarbeit erleben konnten.


8. merkt met tevredenheid op dat de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) en operatie Althea van EUFOR een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan de stabiliteit en veiligheid van Bosnië en Herzegovina, en is van mening dat dit belangrijke elementen zijn van de versterkte algemene EU-strategie voor Bosnië en Herzegovina; prijst de resultaten van de EUPM, die een bijdrage heeft geleverd aan de ...[+++]tegen de georganiseerde misdaad en corruptie door politie en justitie in Bosnië en Herzegovina; wijst op de overeenkomst om de EUPM tegen eind juni 2012 te beëindigen; wijst andermaal op de noodzaak van een ordelijk verlopende overgang van het werk van de EUPM naar door het IPA gefinancierde steunprojecten en naar een strategische adviestaak op het gebied van de wetshandhaving en de strafrechtspraak binnen het kantoor van de SVEU; is verheugd over de uitvoerende militaire rol van Althea ter ondersteuning van de inspanningen van Bosnië en Herzegovina om een veilige en stabiele status-quo te handhaven onder een hernieuwd VN-mandaat; onderstreept dat de vaardigheden en de bekwaamheid van de veiligheidstroepen van Bosnië en Herzegovina verder moeten worden bevorderd voor een grotere lokale inbreng en eigen verantwoordelijkheid;

8. nimmt mit Befriedigung den beträchtlichen Beitrag der EU-Polizeimission (EUPM) und der EUFOR Operation Althea zur Stabilität und Sicherheit von Bosnien und Herzegowina zur Kenntnis und betrachtet sie als wichtige Elemente der gestärkten Gesamtstrategie der EU für Bosnien und Herzegowina; lobt die Leistungen der EUPM, die zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption durch die Strafverfolgungs- und Justizbehörden von Bosnien und Herzegowina beigetragen haben; stellt fest, dass Einigung über die Beendigung der EUPM Ende Juni 2012 erzielt wurde; weist da ...[+++]


20. wijst op de bijdrage die kan worden geleverd door langer te werken en beseft tegelijk dat werknemers in het algemeen niet werken tot de leeftijd waarop zij recht hebben op een volledig pensioen; stelt vast dat werknemers in de zwaarste beroepen ertoe neigen eerder dan anderen met pensioen gaan; is van mening dat het vanwege de demografische ontwikkeling en de financierbaarheid van de pensioenen nodig is dat op lange termijn m ...[+++]

20. nimmt zwar den Beitrag zur Kenntnis, den ein längerer Verbleib im Erwerbsleben leisten kann, ist sich aber auch bewusst, dass Arbeitnehmer im Allgemeinen nicht bis zu dem Alter arbeiten, in dem sie Anspruch auf die volle Rente haben; nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die in am meisten belastenden Berufskategorien Beschäftigten dazu neigen, früher als andere in Rente zu gehen; ist der Auffassung, dass aufgrund der demograf ...[+++]


U, mijnheer de Voorzitter, wil ik namens mijn collega’s uit de fractie nog niet bedanken voor de wijze waarop u uw mandaat heeft vervuld – dat komt later – maar ik wil u en de secretaris-generaal wel bedanken voor het puike werk dat de diensten van dit Parlement dit jaar weer geleverd hebben.

Ich will Ihnen, Herr Präsident, im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen der Fraktion noch nicht für Ihre Amtsführung danken – das kommt später. Aber ich will Ihnen und dem Generalsekretär für die tolle Arbeit danken, die die Dienste dieses Hauses in diesem Jahr wieder geleistet haben.


De nationale structuren en instellingen voor hoger onderwijs die masteropleidingen van Erasmus Mundus aanbieden, zijn van mening dat de Commissie en het EACEA tot op heden zeer goed werk hebben geleverd bij het toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de programma’s.

Angesichts des bisherigen Programmverlaufs haben die Kommission und die Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ nach Ansicht der nationalen Strukturen und der Hochschuleinrichtungen, die Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge anbieten, sehr gute Arbeit geleistet.


De nationale structuren en instellingen voor hoger onderwijs die masteropleidingen van Erasmus Mundus aanbieden, zijn van mening dat de Commissie en het EACEA tot op heden zeer goed werk hebben geleverd bij het toezicht houden op de tenuitvoerlegging van de programma’s.

Angesichts des bisherigen Programmverlaufs haben die Kommission und die Exekutivagentur „Bildung, Audiovisuelles und Kultur“ nach Ansicht der nationalen Strukturen und der Hochschuleinrichtungen, die Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge anbieten, sehr gute Arbeit geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening hebben zij een puik stukje werk geleverd' ->

Date index: 2024-10-24
w