Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening heeft gegeven hartelijk danken » (Néerlandais → Allemand) :

− (SK) Ik wil iedereen die hier zijn mening heeft gegeven hartelijk danken.

– (SK) Ich möchte allen danken, die ihre Meinung geäußert haben.


Concluderend is de Commissie van mening dat het verlenen van luchthavendiensten aan het leger een economische activiteit op de luchthaven van Zweibrücken is en zij neemt in het bijzonder kennis van het feit dat de afzonderlijke kosten die verband houden met de aanwezigheid van het leger op de luchthaven van Zweibrücken niet konden worden vastgesteld en de (gedeeltelijke) economische verklaring die FGAZ/FZG heeft gegeven v ...[+++]oor de dienstverlening aan het leger.

Die Kommission stellt schließlich fest, dass die Erbringung von Flughafendienstleistungen für das Militär am Flughafen Zweibrücken eine wirtschaftliche Tätigkeit darstellt, wobei sie insbesondere auf die fehlende Ermittlung der konkreten Kosten hinweist, die mit der Anwesenheit des Militärs am Flughafen Zweibrücken zusammenhängen, sowie auf die (teilweise) wirtschaftliche Begründung der FGAZ/FZG für die Erbringung von Dienstleistungen für das Militär.


In de tweede plaats is rekwirante van mening dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te oordelen dat de voorwaardelijke goedkeuringsbeschikking een rechtsgrondslag kon vormen voor een nieuw goedkeuringsbesluit.

Zweitens sei das Gericht rechtsfehlerhaft davon ausgegangen, dass die Entscheidung der bedingten Genehmigung eine Rechtsgrundlage für eine neue Zulassungsentscheidung bilden könne.


– (RO) Ik wil commissaris Barnier en de collega's die positieve terugkoppeling hebben gegeven hartelijk danken voor de opmerkingen over mijn eerste verslag, maar ook over het SOLVIT-netwerk zelf.

– (RO) Ich möchte Herrn Kommissar Barnier und den Kollegen danken, die mir nicht nur zu meinem ersten Bericht, sondern auch zum SOLVIT-Netzwerk selbst eine positive Rückmeldung gegeben haben.


Tsjechië is van mening dat de maatregelen waarvan Duitsland kennis heeft gegeven, een handelsbelemmering vormen doordat zij marktdeelnemers die aan de richtlijn voldoen, verhinderen om speelgoed op de Duitse markt te brengen.

Die Tschechische Republik ist der Ansicht, dass die von Deutschland mitgeteilten Maßnahmen ein Handelshemmnis darstellen, da sie die Wirtschaftsakteure, die die Bestimmungen der Richtlinie einhalten, daran hindern, Spielzeug in Deutschland in Verkehr zu bringen.


Ten behoeve van deze aanbeveling heeft overleg plaatsgevonden met het Comité voor communicatie van de EVA, dat zijn mening hierover heeft gegeven,

Diese Empfehlung war Gegenstand einer Konsultation mit dem EFTA-Kommunikationsausschuss, der eine Stellungnahme dazu abgegeben hat —


Wij zijn echter van mening dat de bespreking in de paragrafen 26 en 27 over de bevoegdheden van het Europees Hof van Justitie op bepaalde gebieden een zaak is van het Verdrag, waarover het Europees Parlement reeds zijn mening heeft gegeven.

Wir sind allerdings der Ansicht, dass die Diskussion der Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs in den Ziffern 26 und 27 in bestimmten Bereichen eine Vertragsfrage ist, zu der das Europäische Parlament bereits Stellung genommen hat.


Daar schieten we niets mee op, en daarom wil ik het hele Europees Parlement en met name hen die ons steeds een steuntje in de rug hebben gegeven hartelijk danken.

Das führt uns nicht weiter, und deshalb dem ganzen Europäischen Parlament und insbesondere denen, die immer Rückenwind gegeben haben, ein herzliches Dankeschön!


Mijn dank gaat uit naar de Raad die zich op 13 en 18 maart en ook in de Algemene Raad op 23 april duidelijk zijn mening heeft gegeven over de situatie en ook de lijst heeft uitgebreid van reisverboden voor vooraanstaande aanhangers van het regime.

Mein Dank geht an den Rat, der sich zu der Situation am 13. und am 18. März und im Allgemeinen Rat auch am 23. April deutlich geäußert und auch die Liste der Reiseverbote für führende Regimeanhänger erweitert hat.


VAN MENING ZIJNDE dat de tenuitvoerlegging van de Handelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China, die op 3 april 1978 is ondertekend, voldoening heeft gegeven,

IN DER AUFFASSUNG, daß das am 3. April 1978 unterzeichnete Handelsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik China zur Zufriedenheit ausgeführt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening heeft gegeven hartelijk danken' ->

Date index: 2021-12-22
w