Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meningen en standpunten wijd uiteenlopen » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit al het voorgaande is duidelijk dat de meningen en standpunten wijd uiteenlopen, maar feit is dat dit Parlement de Grondwet bij zeer grote meerderheid heeft bekrachtigd en gesteund.

In Anbetracht der einzelnen Redebeiträge scheinen die Meinungen und Standpunkte der Abgeordneten stark auseinander zu gehen, doch dieses Parlament hat die Verfassung mit großer Mehrheit ratifiziert und unterstützt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit al het voorgaande is duidelijk dat de meningen en standpunten wijd uiteenlopen, maar feit is dat dit Parlement de Grondwet bij zeer grote meerderheid heeft bekrachtigd en gesteund.

In Anbetracht der einzelnen Redebeiträge scheinen die Meinungen und Standpunkte der Abgeordneten stark auseinander zu gehen, doch dieses Parlament hat die Verfassung mit großer Mehrheit ratifiziert und unterstützt.


Het heeft duidelijk aangetoond, voor wie daar nog aan twijfelde, hoezeer de meningen en standpunten van de Parlementsleden uiteenlopen als het gaat om de onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Falls dies überhaupt noch notwendig war, so hat sie deutlich gemacht, wie sehr die Meinungen der einzelnen Mitgliedstaaten zu den Verhandlungen über den EU-Beitritt der Türkei auseinandergehen.


Ofschoon de meningen en standpunten van de verschillende deelnemers aan het debat soms sterk uiteenlopen, komt uit de raadpleging toch een brede consensus naar voren dat alle burgers en ondernemingen van de Europese Unie een beroep moeten kunnen doen op kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten.

Trotz mitunter substanziell divergierender Meinungen und Betrachtungsweisen der verschiedenen Teilnehmer an der Debatte hat die Konsultation klar gezeigt, dass hinsichtlich der Notwendigkeit, hochwertige Dienste von allgemeinem Interesse zu erschwinglichen Kosten, zu denen jeder Bürger und jedes Unternehmen in der Europäischen Union Zugang hat, bereitzustellen, weitgehend Konsens besteht.


Ofschoon de meningen en standpunten van de verschillende deelnemers aan het debat soms sterk uiteenlopen, komt uit de raadpleging toch een brede consensus naar voren dat alle burgers en ondernemingen van de Europese Unie een beroep moeten kunnen doen op kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten.

Trotz mitunter substanziell divergierender Meinungen und Betrachtungsweisen der verschiedenen Teilnehmer an der Debatte hat die Konsultation klar gezeigt, dass hinsichtlich der Notwendigkeit, hochwertige Dienste von allgemeinem Interesse zu erschwinglichen Kosten, zu denen jeder Bürger und jedes Unternehmen in der Europäischen Union Zugang hat, bereitzustellen, weitgehend Konsens besteht.


Gezien het feit dat de meningen over abortus in Europa sterk uiteenlopen, ben ik van mening dat wij in documenten van het Europees Parlement niet dergelijke controversiële standpunten zouden moeten opnemen.

Angesichts der Tatsache, dass die Meinungen zum Schwangerschaftsabbruch in Europa derart geteilt sind, sollten solche kontroverse Formulierungen nicht in ein Dokument des Europäischen Parlaments aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningen en standpunten wijd uiteenlopen' ->

Date index: 2023-06-14
w