Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menselijke waardigheid onze volledige " (Nederlands → Duits) :

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is een krachtige bevestiging van onze waarden, onze eerbied voor de menselijke waardigheid en ons engagement voor gedeelde verantwoordelijkheid.

Das Gemeinsame Europäische Asylsystem ist ein starker Ausdruck unserer Werte, unserer Achtung der menschlichen Würde und unseres Engagements für eine Teilung der Verantwortung.


Die verscheidenheid zal in de toekomst zelfs nog groter worden. Er moet derhalve respect zijn voor culturele en sociale verschillen, maar ook voor onze gedeelde grondbeginselen en waarden: respect voor de mensenrechten en de menselijke waardigheid, waardering voor pluralisme en erkenning van het besef dat het lidmaatschap van een samenleving is gebaseerd op een reeks rechten maar ook een aantal verantwoordelijkheden meebrengt voor alle leden van die samenleving, ongeacht of het om eigen onderdanen dan wel migranten gaat.

Deshalb ist die Achtung kultureller und gesellschaftlicher Unterschiede, aber auch unserer gemeinsamen grundlegenden Prinzipien und Werte geboten: Achtung der Menschenrechte und der Menschenwürde, Achtung des Werts des Pluralismus und Anerkennung der Tatsache, dass die Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft mit einer Reihe von Rechten und Pflichten aller Mitglieder, Inländer wie Migranten, einhergeht.


En het asielbeleid is een kwestie waarbij het overwicht van de menselijke waardigheid onze belangrijkste leidraad is.

Und bei der Asylpolitik handelt es sich um eine Angelegenheit, bei der die Vorrangstellung der Würde des Menschen unser wichtigstes Leitprinzip ist.


Om deze redenen en omdat de strijd voor het respecteren van de menselijke waardigheid onze volledige steun verdient, heb ik vóór deze tekst gestemd, waarin wordt voorgesteld een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad in de strijd tegen de mensenhandel goed te keuren.

Aus diesen Gründen und weil der Kampf für die Wahrung der Würde des Menschen unsere volle Unterstützung verdient, habe ich für diesen Bericht gestimmt, in dem dem Rat die Annahme einer Empfehlung des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung des Menschenhandels vorgeschlagen wird.


Wij hebben ons al vele malen afgevraagd of de Europese Unie degene moet en kan zijn die in de wereld opkomt voor de grondrechten, allereerst op het gebied van de menselijke waardigheid, en de menselijke waardigheid wordt volledig met voeten getreden in de tragedie in Darfoer.

Oft fragen wir uns, ob die Europäische Union weltweit ein Bannerträger der Grundrechte hauptsächlich in Bezug auf die Achtung der Menschenwürde sein kann und muss (ich persönlich glaube, sie kann und muss) – einer Menschenwürde, die in der Darfur-Tragödie vollkommen ausgelöscht wurde.


Met het oog op de volledige steun en deelname van de burgers aan de Europese integratie moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en van het behoren tot een op vrijheid, rechtvaardigheid, democratie, eerbiediging van de menselijke waardigheid en integriteit, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij, met volledige eerbiediging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Um die volle Zustimmung und Beteiligung der Bürger am europäischen Aufbauwerk zu gewährleisten, sollten ihre gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Schlüsselelement ihrer Identität und ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft, die sich in uneingeschränkter Achtung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Freiheit, Gerechtigkeit, Demokratie, Achtung der Würde und der Unversehrtheit des Menschen, Toleranz und Solidarität gründet, stärker hervorgehoben werden.


(5) Gezien de onstuitbare ontwikkeling van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moet de Europese Gemeenschap zorgen voor een volledige en adequate bescherming van de belangen van de consumenten op dit gebied door een richtlijn vast te stellen die er op het hele grondgebied enerzijds voor zorgt dat sprake is van een vrije dienstverlening en vrije verspreiding van informatie en anderzijds dat de inhoud daarvan wettig is, de menselijke waardigheid eerbiedigt en niet schadelijk is voor de ontwikkeling van minderjarigen.

(5) In Anbetracht der unaufhaltsamen Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien muss die Gemeinschaft umgehend vollständig und angemessen für den Schutz der Interessen der Verbraucher in diesem Bereich durch Erlass einer Richtlinie sorgen, die auf ihrem gesamten Gebiet einerseits die freie Verbreitung und freie Erbringung von Informationsdienstleistungen sicherstellt und andererseits gewährleistet, dass die Inhalte rechtmäßig sind, den Grundsatz der Menschenwürde beachten und die Minderjährigen in ihrer ganzheitlichen Entwicklung nicht beeinträchtigen.


(-1 sexies) Gezien de onstuitbare ontwikkeling van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën moet de Europese Gemeenschap zorgen voor een volledige en adequate bescherming van de belangen van de consumenten op dit gebied door een richtlijn vast te stellen die er op het hele grondgebied enerzijds voor zorgt dat sprake is van een vrije dienstverlening en vrije verspreiding van informatie en anderzijds dat de inhoud daarvan wettig is, de menselijke waardigheid eerbiedigt en niet schadelijk is voor de ontwikkeling van minderjarig ...[+++]

(-1f) In Anbetracht der unaufhaltsamen Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien muss die Europäische Gemeinschaft umgehend vollständig und angemessen für den Schutz der Interessen der Verbraucher in diesem Bereich durch Verabschiedung einer Richtlinie sorgen, die auf ihrem gesamten Hoheitsgebiet einerseits die freie Verbreitung und freie Erbringung von Informationsdienstleistungen sicherstellt und andererseits gewährleistet, dass die Inhalte rechtmäßig sind, den Grundsatz der Menschenwürde beachten und die ganzheitliche Entwicklung der Minderjährigen nicht beeinträchtigen.


Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.

Trotz der getroffenen weit reichenden Maßnahmen müssen wir solche Gräueltaten weiterhin ohne Unterlass bekämpfen und unsere Entschlossenheit im Kampf gegen dieses abscheuliche Phänomen unter Beweis stellen, das den Grundsätzen zuwiderläuft, auf die Europa gebaut ist: die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.


Onze democratische structuren dienen te voorzien in de noodzakelijke beveiligingsmechanismen om te garanderen dat de ontwikkeling en toepassing van de biowetenschappen en de biotechnologie geschiedt overeenkomstig de elementaire maatschappelijke waarden die door de EU in het Handvest van de grondrechten worden erkend, met name door de bevestiging van het respect voor het menselijk leven en de menselijke waardigheid.

Unsere demokratischen Gesellschaften sollten die notwendigen Sicherungen schaffen, damit die Entwicklung und Nutzung der Biowissenschaften und Biotechnologie unter Wahrung der Grundwerte ablaufen kann, die die EU in der Grundrechtecharta anerkannt hat, unter anderem durch Bekräftigung der Achtung vor dem menschlichen Leben und der Menschenwürde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke waardigheid onze volledige' ->

Date index: 2024-03-20
w