Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die daar aankomen vanuit libië » (Néerlandais → Allemand) :

- Het is toch algemeen bekend dat de mensen die daar aankomen vanuit Libië over het algemeen islamitische mensen zijn, en dat daar heel veel criminelen bij zijn, en ook zelfs terroristen?

– (NL) Herr Präsident, es ist doch sicherlich allgemein bekannt, dass die Menschen aus Libyen, die auf Lampedusa ankommen, hauptsächlich Moslems sind und dass es ziemlich viele Kriminelle und sogar Terroristen unter ihnen gibt?


10. is uitermate bezorgd over het lot van de vluchtelingen die vanuit Libië naar Europa vluchten in onveilige, overvolle vaartuigen; betreurt het voorts dat de afgelopen maanden honderden mensen bij de oversteek om het leven zijn gekomen;

10. äußert seine tiefe Besorgnis über das Leid der Flüchtlinge, die in unsicheren, überfüllten Booten von Libyen aus nach Europa fliehen; bedauert außerdem, dass in den letzten Monaten hunderte von Menschen bei der Überfahrt gestorben sind;


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumän ...[+++]


Ruim 400 000 mensen zijn vanuit Libië naar voornamelijk Tunesië en Egypte, maar nu ook naar EU-landen, gevlucht.

Über 400 000 Menschen sind aus Libyen geflüchtet, hauptsächlich nach Tunesien und Ägypten, aber nun auch in die Länder der EU.


De situatie was nog steeds heel ernstig: per uur staken 1 000 mensen vanuit Libië de Tunesische grens over.

Die Situation war noch immer sehr ernst: Noch immer kamen pro Stunde 1 000 Menschen über diese Grenze nach Tunesien.


Met de door de Commissie gefinancierde humanitaire actie is steun geboden aan de mensen die uit Libië zijn gevlucht, Voor de repatriëring van meer dan 31 700 onderdanen van derde landen die in Libië hadden gewerkt vanuit buurlanden naar hun land van oorsprong, aan vluchtelingen die niet naar hun eigen land ...[+++]

Die von der Kommission finanzierte humanitäre Hilfe ist bestimmt für: die aus Libyen fliehenden Menschen; die Rückführung von über 31 700 in Libyen arbeitenden Drittstaatsangehörigen aus den Nachbarländern in ihre Heimatländer; die Flüchtlinge, die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren konnten und die Libyer, die aus dem Land fliehen. Des weiteren wird damit die Evakuierung von schätzungsweise 5800 Europäern auf dem See- oder Luftwege, für die acht teilnehmende Staaten einen Beitrag von 10 574 084 EUR beantragt hatten, sowie zur F ...[+++]


Als de 30 000 journalisten, die in Beijing worden verwacht voor de Olympische Spelen, daar aankomen, zouden zij de tijd moeten nemen om op onderzoek te gaan en verder te kijken dan de schijnvertoning, naar de realiteit van dit land dat door de heersende macht en efficiëntie, het risico loopt volledig het respect te verliezen voor mensen, de echte basis van het politiek bestel.

Wenn die in Peking für die Olympischen Spiele erwarteten 30 000 Journalisten dort eintreffen, sollten sie sich bemühen, jenseits des äußeren Eindrucks die Realität dieses Landes zu erforschen, das bei seinem vorrangigen Streben nach Macht und Effizienz jede Achtung gegenüber dem menschlichen Wesen, der echten Grundlage der politischen Ordnung, zu verlieren droht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die daar aankomen vanuit libië' ->

Date index: 2023-01-10
w