Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen die hem maar bleven " (Nederlands → Duits) :

Zijn diensten bestonden namelijk uit mensen die hem maar bleven adviseren geen stappen te nemen en stelden dat de in 2000 aangenomen richtlijn over de bescherming van werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan biologische agentia, in combinatie met de risicobeoordelingselementen uit de kaderrichtlijn van 1989, voldoende waren om dergelijke verwondingen te voorkomen. Uiteindelijk hebben we die diensten echter kunnen overtuigen dat er, met een miljoen verwondingen per jaar, wel degelijk iets mis was.

Tatsächlich waren seine Dienste diejenigen, die immer wieder rieten, dass er nicht handeln solle, da die 2000 angenommene Richtlinie zum Schutz der Arbeitnehmer vor Gefährdungen durch biologische Arbeitsstoffe sowie die Risikoabschätzungselemente der Rahmenrichtlinie von 1989 genügen würden, um diese Art von Verletzungen zu verhindern. Aber schlussendlich haben wir diese Dienste überzeugt, dass bei einer Million Verletzungen pro Jahr eindeutig etwas fal ...[+++]


Heeft er iemand bijvoorbeeld wel eens onderzoek gedaan naar de recente hervorming van de suikerindustrie in de EU om te kijken of de decimering van die bedrijfstak inderdaad ten goede is gekomen aan de mensen in derdewereldlanden, of dat alleen maar de suikerbaronnen en landeigenaren ervan geprofiteerd hebben, terwijl de kleine suikerproducenten tot een leven in armoede veroordeeld bleven?

Hat beispielsweise irgendjemand eine Studie über die kürzliche Reform der Zuckerindustrie in der EU durchgeführt, um herauszufinden, ob die Verkleinerung der europäischen Zuckerindustrie den Produzenten in Ländern der Dritten Welt zugutegekommen ist, oder ob nur die Zuckerbarone und Grundbesitzer davon profitiert haben, während die kleinen Landwirte, die den Zucker anbauen, weiterhin in Armut leben.


Ik zal niet ingaan op de achtergronddetails, maar ik ben er persoonlijk van overtuigd, en met mij de mensen die hem steunen en de organisatie Fair Trials Abroad, dat hij onschuldig is aan alles wat hem ten laste wordt gelegd.

Auf die Hintergründe möchte ich nicht näher eingehen, aber ich, seine Unterstützer und die Organisation Fair Trials Abroad sind überzeugt davon, dass er völlig unschuldig ist.


De fout zat hem er niet in dat het Pact er was, maar dat andere landen die deze richtsnoeren aan hun laars bleven lappen en zich niet hielden aan het algehele beleid ten aanzien van behoorlijk bestuur en de werking van de economie en fiscaal beleid, niet gedwongen werden het Pact te respecteren.

Das Problem war nicht, dass es den Pakt gab, sondern dass er gegen andere Länder nicht durchgesetzt wurde, die immer wieder gegen diese Grundzüge verstoßen und die allgemeinen Maßnahmen für die wirksame Steuerung und Nutzung von Wirtschaftsprozessen und Finanzpolitiken nicht einhalten.


Het etnische vraagstuk en dat van het Ivoriaanse burgerschap werden echter wel te berde gebracht in al onze besprekingen - en wij hebben er tientallen gevoerd. Al onze gesprekspartners bleven maar doorpraten over de problemen die worden veroorzaakt door de duizenden, honderdduizenden mensen afkomstig uit vooral Burkina Faso. Zij zouden voor problemen zorgen en - vaak zelf - het slachtoffer zijn van geweld.

Aber ich muss sagen, dass diese Frage der Ethnizität und der Staatsbürgerschaft von Côte d‘Ivoire in allen unseren Gesprächen – mehreren Dutzend – angesprochen wurde, während derer jeder unserer Gesprächspartner über die Probleme sprach, die von den Tausenden, Hunderttausenden von Menschen vor allem aus Burkina Faso verursacht werden, die Probleme schaffen und die – in vielen Fällen – selbst Opfer von Gewalt sind.


Aanvankelijk maakten maar weinig mensen gebruik van deze mogelijkheid. In het dagelijks leven bleef de invoering van de eenheidsmunt tot op zekere hoogte onopgemerkt omdat de consument in de twaalf landen bij betalingstransacties de nationale bankbiljetten en munten bleven gebruiken.

Diese Möglichkeit wurde anfangs nur wenig genutzt, und im Alltag blieb die Einführung des Euro als gemeinsame Währung weitgehend unbemerkt, da die Verbraucher in den betreffenden zwölf Ländern weiterhin mit ihren nationalen Banknoten und Münzen zahlten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die hem maar bleven' ->

Date index: 2022-09-18
w