Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen verwachten concrete maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Mensen verwachten concrete maatregelen van Europa en daar zorgen wij voor, bijvoorbeeld met goedkopere roamingtarieven, meer rechten voor slachtoffers van misdrijven en makkelijker online winkelen.

Die Menschen erwarten konkrete Ergebnisse von Europa. Und wir können bereits einiges vorzeigen: niedrigere Roaming-Gebühren, mehr Rechte für Verbrechensopfer und Erleichterungen beim Online-Einkauf.


5. is verheugd dat Verordening (EU) nr. 1303/2013 met ingang van 2014 historische nieuwe elementen bevat om de meest kansarme mensen te ondersteunen; dringt er bij de lidstaten op aan deze elementen in hun operationele programma's op te nemen, onmiddellijk concrete maatregelen te treffen om het verplicht te maken een strategie uit te stippelen voor de overgang van grote instellingen naar gemeenschapsgerichte diensten, en zich in te spannen om passende ...[+++]

5. begrüßt, dass die Verordnung (EU) Nr. 1303/2013mit Wirkung ab dem Jahr 2014 historische neue Elemente zur Unterstützung besonders benachteiligter Personen enthält; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese in ihre operativen Programme aufzunehmen und konkrete und unverzügliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Entwicklung einer Strategie für den Übergang von großen Einrichtungen zu ortsnahen Diensten obligatorisch vorzusehen, und sich um die Annahme geeigneter Maßnahmen zu bemühen; ist ferner der Ansicht, dass Mitgliedstaaten Unterstützung leisten müssen, um die soziale Inklusion zu fördern und die Armut sowie alle Formen de ...[+++]


We verwachten concrete wetgevingsvoorstellen en concrete maatregelen om deze financieel te onderbouwen, met name op onderzoeksgebied.

Wir erwarten konkrete gesetzgeberische Vorschläge und auch konkrete Maßnahmen, um diese finanziell zu untermauern, gerade im Bereich der Forschung.


Vrouwen verwachten van ons concrete voorstellen, concrete maatregelen.

Die Frauen erwarten von uns konkrete Vorschläge, konkrete Maßnahmen.


Onze burgers verwachten concrete maatregelen voor meer veiligheid en recht.

Unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten konkrete Maßnahmen, damit die Sicherheit und die Rechtslage verbessert werden.


Dat is ook waarom we het initiatief hebben genomen voor een actieprogramma en ik heb mijn nieuwe onderhandelingspartner zeer duidelijk gemaakt dat we van China concrete maatregelen met concrete resultaten op de markt verwachten en ik geloof dat die boodschap is overgekomen.

Das war der Grund, weshalb wir ein Aktionsprogramm initiiert haben, und ich habe meinem neuen Partner deutlich zu verstehen gegeben, dass wir von China konkrete Maßnahmen und konkrete Ergebnisse am Markt erwarten, und ich denke, er hat die Botschaft verstanden.


Er zijn ook concrete maatregelen nodig voor een groot deel van de Europese samenleving, die nog steeds geen voordeel trekt van meertaligheid: mensen die eentalig zijn of hun eerste vreemde taal nog niet onder de knie hebben, vroegtijdige schoolverlaters, senioren en andere volwassenen die geen onderwijs meer volgen.

Erforderlich sind auch konkrete Maßnahmen für einen großen Teil der europäischen Gesellschaft, der die Vorteile der Mehrsprachigkeit noch nicht nutzen kann, wie z. B. die einsprachigen Menschen oder diejenigen, die sich noch mit ihrer ersten Fremdsprache plagen, Schulabbrecher, ältere Bürger und andere Erwachsene, die sich nicht mehr in der Ausbildung befinden.


Nu verwachten zij dat duizenden lokale en regionale bestuurders dit voorbeeld volgen in hun regio's en steden en de burgers ertoe aansporen om concrete actie te ondernemen en maatregelen te aanvaarden, zodat deze woorden in daden worden omgezet en er écht iets verandert.

Jetzt erwarten sie von Abertausenden lokalen und regionalen Entscheidungsträgern, diese Verpflichtungen für ihre Regionen und Städte zu übernehmen und die Bürger von der Notwendigkeit konkreter Maßnahmen zu überzeugen, um die Kopenhagener Vereinbarung mit Leben zu erfüllen und wirkliche Veränderungen herbeizuführen.


Bij de presentatie van de nieuwe voorstellen heeft Margot Wallström, als lid van de Commissie belast met milieuzaken, verklaard: "De inwoners van Europa verwachten van de EU concrete maatregelen wanneer het gaat om zaken die hen raken.

Anläßlich der Vorlage der Vorschläge erklärte Umweltkommissarin Margot Wallström, die europäischen Bürger erwarteten von der EU, daß sie in den Bereichen tätig werde, die ihnen ein Anliegen sind.


8. Mogelijke inhoud In dit stadium moeten de volgende mogelijkheden nader worden onderzocht : - geleidelijk herstel van het vrije verkeer van mensen en ideeen, met name op het gebied van de voorlichting - organisatie van bijeenkomsten van regionale aard, herstel van de dialoog tussen de diverse geledingen van de maatschappij (intellectuelen, journalisten, geestelijken) - maatregelen om agressief gerichte propaganda uit te bannen - weer op gang brengen van de regionale samenwerking op cultureel, wetenschappelijk en technisch gebied - voorlopige vastste ...[+++]

8. Möglicher Inhalt In diesem Stadium sind folgende Möglichkeiten zu erkunden: - schrittweise Wiederherstellung des Verkehrs von Personen und von Gedanken, insbesondere auf dem Gebiet der Information; - Organisierung regionaler Treffen, Wiederherstellung des Dialogs zwischen den verschiedenen gesellschaftlichen Gruppen (Intellektuelle, Journalisten, Mitglieder der Religionsgemeinschaften); - Vorkehrungen zum Verbot der Propaganda für aggressive Übergriffe; - Wiederbelebung der regionalen Zusammenarbeit in Kultur, Wissenschaft und Technik; - erste Ermittlung grenzüberschreitender konkreter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen verwachten concrete maatregelen' ->

Date index: 2023-11-16
w