Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten voor iedereen beter beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

Het moet duidelijk zichtbaar zijn dat maatregelen om de gelijkheid van vrouwen en mannen te versterken niet alleen de sociale cohesie verhogen en de mensenrechten van vrouwen beter beschermen maar ook een diepgaand effect op economische groei, werkgelegenheid en armoedebestrijding hebben.

Man muss sich klar vor Augen führen, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Gleichstellung der Geschlechter nicht nur ein Mehr an sozialem Zusammenhalt und Stärkung der Frauen- und Menschenrechte nach sich ziehen, sondern sich auch nachhaltig auf Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Armutsbekämpfung auswirken.


Een proces waarbij bedrijven, EU-delegaties in partnerlanden en plaatselijke vertegenwoordigers van de civiele maatschappij (vooral mensenrechtenorganisaties en verdedigers van de mensenrechten) zijn betrokken, zal tot een beter begrip leiden van de uitdagingen waarmee bedrijven worden geconfronteerd die actief zijn in landen waar de overheid verzaakt aan de plicht de mensenrechten te beschermen.

Durch einen Prozess, in den Unternehmen, EU-Delegationen in Partnerländern und Akteure der kommunalen Zivilgesellschaft, insbesondere Menschenrechtsorganisationen und Menschenrechtsaktivisten, eingebunden sind, soll um Verständnis für die Herausforderungen geworben werden, mit denen Unternehmen konfrontiert sind, die in Ländern tätig sind, in denen der Staat seiner Verpflichtung zum Schutz der Menschenrechte nicht nachkommt.


Ahmadinejad is geen haar beter dan Khadafi en we moeten even harde maatregelen nemen om de mensenrechten in Iran te beschermen.

Ahmadinejad ist nicht besser als Gaddafi, und wir müssen zum Schutz der Menschenrechte im Iran gleichermaßen harte Maßnahmen in Anspruch nehmen.


48. wijst met grote ernst op de extreme en wijdverbreide armoede in de Sahel, met name in Mali, Niger, Tsjaad en Burkina Faso, maar ook in Mauritanië; erkent het nadelige effect van armoede op de mogelijkheden om mensenrechten te verwezenlijken; merkt op dat vrouwen en meisjes disproportioneel het slachtoffer zijn van armoede en onderontwikkeling en uit diepe bezorgdheid over de hoge percentages moedersterfte en sterfte van kinderen jonger dan vijf jaar in de regio; benadrukt het omgekeerd evenredige verband tussen het opleidingsniveau van moeders en het percentage van zuigelingensterfte; wijst in dit verband op de noodzaak om meisje ...[+++]

48. weist mit gebührendem Ernst auf die extreme und allgegenwärtige Armut in der Sahelzone hin, insbesondere in Mali, Niger, Tschad und Burkina Faso, aber auch in Mauretanien; erkennt an, dass sich die Armut nachteilig auf die Möglichkeiten zur Durchsetzung der Menschenrechte auswirkt; stellt fest, dass sich Armut und Unterentwicklung unverhältnismäßig stark auf Frauen und Mädchen auswirken, und bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Sterblichkeit bei Müttern und bei Kindern unter fünf Jahren in der Region zum Ausdruck; weist auf den inversen Zusammenh ...[+++]


Vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vergadering zijn fundamentele mensenrechten voor iedereen en het is de plicht van de staat om die te beschermen.

Denn die Rechte auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit sind grundsätzliche Menschenrechte für jeden, und es ist Aufgabe des Staates, diese zu schützen.


Het moet duidelijk zichtbaar zijn dat maatregelen om de gelijkheid van vrouwen en mannen te versterken niet alleen de sociale cohesie verhogen en de mensenrechten van vrouwen beter beschermen maar ook een diepgaand effect op economische groei, werkgelegenheid en armoedebestrijding hebben.

Man muss sich klar vor Augen führen, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Gleichstellung der Geschlechter nicht nur ein Mehr an sozialem Zusammenhalt und Stärkung der Frauen- und Menschenrechte nach sich ziehen, sondern sich auch nachhaltig auf Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und Armutsbekämpfung auswirken.


Een proces waarbij bedrijven, EU-delegaties in partnerlanden en plaatselijke vertegenwoordigers van de civiele maatschappij (vooral mensenrechtenorganisaties en verdedigers van de mensenrechten) zijn betrokken, zal tot een beter begrip leiden van de uitdagingen waarmee bedrijven worden geconfronteerd die actief zijn in landen waar de overheid verzaakt aan de plicht de mensenrechten te beschermen.

Durch einen Prozess, in den Unternehmen, EU-Delegationen in Partnerländern und Akteure der kommunalen Zivilgesellschaft, insbesondere Menschenrechtsorganisationen und Menschenrechtsaktivisten, eingebunden sind, soll um Verständnis für die Herausforderungen geworben werden, mit denen Unternehmen konfrontiert sind, die in Ländern tätig sind, in denen der Staat seiner Verpflichtung zum Schutz der Menschenrechte nicht nachkommt.


-De mensenrechten voor iedereen beter beschermen en bevorderen.

-Verbesserung des Schutzes und der Förderung der Menschenrechte für alle.


Er zijn daar heel veel concrete debatten gevoerd: over mensenrechten voor iedereen, en niet alleen voor mensen in de westerse landen, over het beschermen van overheidsvoorzieningen, tegen de sociale afbraak, tegen de oorlog, tegen de armoede en tegen de schuldenlasten. En wat schuldenlasten betreft: hoe zit het eigenlijk met het kwijtschelden van de schulden van landen die door de tsunami zijn getroffen?

Es ist dort eine ganze Reihe von sehr konkreten Debatten geführt worden: Menschenrechte für alle, nicht nur für diejenigen in den westlichen Staaten, Verteidigung von Gemeingütern, gegen Sozialabbau, gegen Krieg, gegen Verschuldung – in diesem Zusammenhang: Wo ist endlich die Schuldenstreichung für die Staaten, die vom Tsunami betroffen sind? – und gegen Armut.


G. overwegende dat verkiezingswaarneming voornamelijk gericht moet zijn op versterking van de legitimiteit van het verkiezingproces, vergroting van het publieke vertrouwen in de verkiezingen, vermijding van verkiezingsfraude, het beter beschermen van de mensenrechten en het helpen oplossen van conflicten,

G. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtung hauptsächlich auf eine Stärkung der Legitimation des Wahlverfahrens, die Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in diese, die Vermeidung von Wahlbetrug, einen besseren Schutz der Menschenrechte sowie auf einen Beitrag zur Konfliktlösung abzielt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten voor iedereen beter beschermen' ->

Date index: 2021-07-26
w