Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Ecologische balans
Eventueel
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
In voorkomend geval
Indien nodig
Invloed op het milieu
Mer
Milieueffect
Milieueffectrapport
Milieuvoetafdruk
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Overzees
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «mer een noodzakelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Der für die Durchführung des Programms ... für notwendig erachtete Betrag beläuft sich auf ...


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

notwendige und hinreichende Ursache


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

soweit erforderlich


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]

Auswirkung auf die Umwelt [ Impaktstudie | Ökobilanz | ökologische Bilanz | Umweltbilanz | Umweltimpakt | Umweltimpaktstudie | Umweltverträglichkeitsprüfung | Umweltwirkung | UVP | Verträglichkeitsprüfung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In veel gevallen is goedkeuring van het MER een noodzakelijke stap in de vergunningprocedure; als die er niet is,

Sollten sich diese wiederum als unzulänglich herausstellen, kann der Antrag abgelehnt werden. In vielen Fällen stellt die Bestätigung der UVP einen Schritt im Genehmigungsverfahren dar, ohne den der Genehmigungsantrag nicht weiter bearbeitet werden kann.


Volgens de Commissie is het project goedgekeurd zonder dat naar behoren is vastgesteld of een voorafgaande milieueffectbeoordeling van de gevolgen ervan noodzakelijk was in het kader van de milieueffectrapportage (MER; Richtlijn 2011/92/EU) en zonder dat een passende effectbeoordeling van de gevolgen voor de speciale beschermingszones is verricht, die vereist is krachtens de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad).

Die Kommission vertritt die Ansicht, dass das Projekt genehmigt wurde, ohne dass ordnungsgemäß geprüft wurde, ob zuvor eine Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) gemäß der Richtlinie 2011/92/EU erforderlich war, und ohne dass eine angemessene Folgenabschätzung für das besondere Schutzgebiet gemäß der FFH-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates) durchgeführt wurde.


Het derde middel in de zaak nr. 6190 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (hierna : Habitatrichtlijn) alsook van artikel 6 van het Verdrag van Aarhus door de artikelen 155, 226 en 390 van het Omgevingsvergunningsdecreet omdat, behoudens de uitzondering voor activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, bij een loutere hernieuwing van een omgevingsvergunning of omzetting van een milieuvergunning in een omgevingsvergunning geen verplichting zou ge ...[+++]

Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6190 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung und gegen Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (nachstehend: Habitatrichtlinie) sowie gegen Artikel 6 des Aarhus-Übereinkommens durch die Artikel 155, 226 und 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, weil, abgesehen von der Ausnahme für Tätigkeiten, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, bei einer reinen Erneuerung einer Umgebungsgenehmigung oder Umwandlung einer Umweltgenehmigun ...[+++]


Ten aanzien van het belangenconflict herhaalt de ombudsman dat wanneer een autoriteit die zonder de noodzakelijke MER-vergunningen voor werkzaamheden heeft afgeleverd wordt aangewezen voor een ex post-MER, er wel degelijk sprake is van een belangenconflict.

Was den Interessenkonflikt betrifft, wiederholte der Bürgerbeauftragte, dass sich eine Behörde, die Genehmigungen für Bauarbeiten erteilt hat, ohne dass die nötige UVP durchgeführt worden ist, in einem Interessenkonflikt befindet, wenn sie mit der Durchführung einer Ex-post-UVP beauftragt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ombudsman merkte echter op dat de Commissie had verklaard de inbreukprocedure niet te zullen sluiten zonder de verzekering dat de mogelijke milieueffecten grondig waren onderzocht en dat de Oostenrijkse autoriteiten het noodzakelijke gevolg aan de bevindingen van de MER hadden gegeven.

Er stellte fest, dass die Kommission durchblicken ließ, dass sie das Vertragsverletzungsverfahren nicht schließen würde, bis sie überzeugt sei, dass die möglichen Auswirkungen auf die Umwelt hinreichend geprüft seien und die österreichischen Behörden die notwendigen Folgemaßnahmen für die Ergebnisse der UVP umgesetzt haben.


Overwegende dat de Regering vaststelt dat deze keuze vastgelegd in het ontwerp tot wijziging van het gewestplan niet tegengesproken is tijdens het openbaar onderzoek; dat de waalse effectenonderzoeken de conclusies uit de in het Vlaams Gewest opgemaakte MER (Milieu Effect Rapportage) bekrachtigen, wat leidt tot de verplaatsing naar het Westen van de ontwerpen van leidingen om dat dassenhol te beschermen; dat zij het niet noodzakelijk acht om te twijfelen aan het door het Vlaams Gewest aangenomen tracé en dit, om de continuïteit van ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regierung feststellt, dass diese Option, die im Entwurf zur Abänderung des Sektorenplans gewählt wurde, anlässlich der öffentlichen Untersuchung nicht angefochten wurde; dass die Wallonischen Umweltverträglichkeitsprüfungen die Schlussfolgerungen des in der Flämischen Region durchgeführten MER (Milieu Effect Rapportage), die zur Verschiebung der geplanten der Leitungen nach dem Westen zum Schutz dieses Dachsbaus führen, bestätigen; dass sie nicht für notwendig hält, die in der Flämischen Region angenommene Trasse in Frage zu stellen, dies um eine Kontinuität der Leitung zu sichern;


120. erkent de betekenis van de kustgebieden voor de ontwikkeling en exploitatie van duurzame energie die een essentieel en onlosmakelijk deel vormt van de EU-acties ter bestrijding van de mondiale klimaatverandering; wijst erop dat adequate ruimtelijke ordening in de zin van een ruimtelijke indeling van de zee om de ontwikkeling van locaties voor het gebruik van wind-, getijden- en andere vormen van energie mogelijk te maken daarom noodzakelijk is teneinde botsingen met andere gebruikers van het mariene milieu zo veel mogelijk te beperken en om milieube ...[+++]

120. anerkennt die Bedeutung der Küstengebiete für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen, die ein entscheidender und integraler Bestandteil der gemeinschaftlichen Bemühungen im Kampf gegen den globalen Klimawandel sind; unterstreicht, dass deshalb eine vernünftige Gebietseinteilung im Sinne einer maritimen Raumplanung für die Entwicklung von Flächen für die Nutzung von Windkraft, Gezeiten und anderen Energieformen notwendig sein wird, um Konflikte mit anderen Nutzern der Meeresumwelt zu verringern und die Zerstörung der Umwelt zu verhindern, wobei die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfungen zu berücksichtigen sind; begrüßt ...[+++]


121. erkent de betekenis van de kustgebieden voor de ontwikkeling en exploitatie van duurzame energie die een essentieel en onlosmakelijk deel vormt van de EU-acties ter bestrijding van de mondiale klimaatverandering; wijst erop dat adequate ruimtelijke ordening in de zin van een ruimtelijke indeling van de zee om de ontwikkeling van locaties voor het gebruik van wind-, getijden- en andere vormen van energie mogelijk te maken daarom noodzakelijk is om botsingen met andere gebruikers van het mariene milieu zo veel mogelijk te beperken en om milieubeschadi ...[+++]

121. anerkennt die Bedeutung der Küstengebiete für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen, die ein entscheidender und integraler Bestandteil der gemeinschaftlichen Bemühungen im Kampf gegen den globalen Klimawandel sind; unterstreicht, dass deshalb eine vernünftige Gebietseinteilung im Sinne einer maritimen Raumplanung für die Entwicklung von Flächen für die Nutzung von Windkraft, Gezeiten und anderen Energieformen notwendig sein wird, um den Konflikt mit anderen Nutzern der Meeresumwelt zu verringern und die Zerstörung der Umwelt zu verhindern, wobei die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfungen zu berücksichtigen sind; begr ...[+++]


Op basis van de informatie die de Commissie van de promotor van het project voor een Noord-Europese gaspijpleiding heeft gekregen (tegenwoordig “Nord Stream” geheten) kan geconcludeerd worden dat er door “Nord Stream” een volledige MER wordt uitgevoerd binnen het kader van het Espoo-Verdrag, waarbij alle negen Baltische landen partij zijn. Die MER is nodig met het oog op de vereisten van de vergunningsprocedure en om de noodzakelijke toestemming te verkrijgen.

Aus den Informationen, die der Kommission vom Träger des Projekts der Nordeuropäischen Gasleitung (inzwischen mit der Bezeichnung „Nord Stream“) zur Verfügung gestellt wurden, geht hervor, dass von „Nord Stream“ eine vollständige Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen des Übereinkommens von Espoo, zu deren Vertragsparteien alle neun Ostseeanrainerstaaten gehören, mit dem Ziel durchgeführt wird, die Vorschriften des Erlaubnisverfahrens zu erfüllen und die notwendigen Genehmigungen einzuholen.


w