Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Reisgids
Toeristisch gids

Traduction de «meuse erkend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist








erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts


Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten

Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Fiskalisten


reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 107. Het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de "Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V. Q.P.R.D. wordt opgeheven.

Art. 107 - Der Ministerialerlass vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der "Côtes de Sambre et Meuse" als Qualitätswein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung V. Q.P.R.D. wird außer Kraft gesetzt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière Haute-Meuse » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière Haute-Meuse » für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 februari 2016, dat uitwerking heeft op 1 januari 2016, wordt het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 gewijzigd en wordt de vereniging "Mobilité dans l'Entre-Sambre et Meuse (Mobil Esem)" erkend als milieuvereniging in de categorie "Gewestelijke vereniging".

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Februar 2016, der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 abgeändert und wird die Vereinigung "Mobilité dans l'Entre-Sambre et Meuse (Mobil Esem)" als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie "Regionale Vereinigung" anerkannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, wordt de vereniging « Contrat de rivière Meuse aval », gelegen Place Faniel 8, te 4520 Wanze, vanaf 1 januari 2016 voor zes jaar erkend als milieuvereniging in de zin van Boek I van het Milieuwetboek in de categorie « Plaatselijke vereniging ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die Vereinigung "Contrat de rivière Meuse Aval", gelegen in 4520 Wanze, Place Faniel 8, für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2016 als Umweltvereinigung im Sinne von Buch I des Umweltgesetzbuches innerhalb der Kategorie "Lokale Vereinigung" anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 22 januari 2008, dat in werking treedt op 22 januari 2008, wordt de vennootschap Ets Barette SPRL, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Désiré Simonis 34, te 4020 Jupille-sur-Meuse, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 22. Januar 2008, der am 22. Januar 2008 in Kraft tritt, wird der Firma " Ets Barette SPRL" , deren Gesellschaftssitz rue Désiré Simonis 34, in 4020 Jupille-sur-Meuse gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de « Côtes de Sambre et Meuse » erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V. Q.P.R.D.

Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der « Côtes de Sambre et Meuse » als Qualitätswein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung V. Q.P.R.D. beigefügt zu werden.


29 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 27 mei 2004 waarbij de " Côtes de Sambre et Meuse" erkend wordt als kwaliteitswijn met de gecontroleerde oorsprongsbenaming V. Q.P.R.D.

29. MAI 2007 - Ministerialerlass zur Abänderung der Anlage zum Ministerialerlass vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der " Côtes de Sambre et Meuse" als Qualitätswein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung V. Q.P.R.D.


Art. 9. Onverminderd de bijkomende vermeldingen toegestaan door de erkenningscommissie en mits naleving van de voorwaarden bedoeld in de vorige artikelen, mag de wijn de aanduiding « Côtes de Sambre et Meuse - gecontroleerde Oorsprongsbenaming » dragen. De woorden « Côtes de Sambre et Meuse » en elk ander woord dat verwijst naar het productiegebied van de « Côtes de Sambre et Meuse » en verwarring zou kunnen zaaien bij de consument worden verboden voor elke wijn die niet door de erkenningscommissie is erkend.

Art. 9 - Unbeschadet der vom Zulassungsausschuss genehmigten zusätzlichen Angaben und vorbehaltlich der Einhaltung der in den vorigen Artikeln vorgesehenen Bedingungen kann der Wein die Bezeichnung « Côtes de Sambre et Meuse - Kontrollierte Herkunftsbezeichnung » tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meuse erkend' ->

Date index: 2022-08-30
w