Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevr marie-rose thirionet heeft » (Néerlandais → Allemand) :

" Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen). - Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 25 juli 2014, wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van het " Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen) : Voor 35 jaar dienstactiviteit Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse aan : de heer Paolo Bocchio, directeur; Mevr. Marie-Rose Thirionet, eerste a ...[+++]

" Agence Wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Wallonische Agentur für Export und ausländische Investitionen) - Bürgerliche Ehrenauszeichnungen Durch Königlichen Erlass vom 25. Juli 2014 wird den nachstehend genannten Personalmitgliedern der " Agence Wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers" die folgende bürgerliche Ehrenauszeichnung verliehen: Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse: Herr Paolo Bocchio, Direktor; Frau Marie-Rose Thirionet, erste Assistentin.


Mevr. Marie-Rose Bridoux, directrice bij de provincie Namen;

Frau Marie-Rose Bridoux, Direktorin bei der Provinz Namur;


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 november 2013 en 26 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 2°, b), worden de woorden "Mevr. Annemie Ernst-Kessler" vervangen door de woorden "Mevr. Marei Schwall"; 2° in paragraaf 4, a), worden de woorden "Mevr. Doris Falkenberg, Mevr. Marianne Kant-Schaps en Mevr. Marie-Rose Winters" vervangen door de woorden ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirats für Gesundheitsförderung, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. November 2013 und 26. Februar 2015, wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Nummer 2 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Annemie Ernst-Kessler" durch die Wortfolge "Frau Marei Schwall" ersetzt; 2. in Paragraf 4 Buchstabe a) wird die Wortfolge "Frau Doris Falkenberg, Frau Marianne Kant-Schaps und Frau Marie-Rose Winters" durch die Wortfolge "Frau Murielle Mendez" ersetzt; 3. in Paragraf 4 Buchstabe b) wird die Wortfolge "Frau Monique Bartholemy, Frau Gaby R ...[+++]


Voor 35 jaar dienstactiviteit Het Burgerlijke Kruis van tweede klasse aan : Mevr. Danielle Daumery, kantoorbediende; Mevr. Anne-Marie Dal Cortivo, hulpverzorgster; Mevr. Marie-Rose Froment, kokkin; Mevr. Annie Haulotte, kokkin; De heer Gaston Lafosse, kantoorbediende; Mevr. Annie Suain, opvoeder 3 klasse.

Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse: Frau Danielle Daumery, Verwaltungsangestellte; Frau Anne-Marie Dal Cortivo, Hilfspflegerin; Frau Marie-Rose Froment, Köchin; Frau Annie Haulotte, Köchin; Herrn Gaston Lafosse, Verwaltungsangestellter; Frau Annie Suain, Erzieherin 3. Klasse.


Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 4. Januar 2016 in Sachen Marie-Rose D'Hayer gegen Vincent Lefevre, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 3 augustus 2016, dat uitwerking heeft op 1 april 2015, wordt Mevr. Marie-Charlotte Delvaux in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 3. August 2016 mit Wirkung ab dem 1. April 2015 wird Frau Marie-Charlotte Delvaux im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en di ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 4. Januar 2016 in Sachen Marie-Rose D'Hayer gegen Vincent Lefevre, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Führen die Artikel 827, 1017 und 1022 des Gerichtsgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, nicht zu einer Diskriminierung zwischen der Partei, die zur Sache unterliegt und die, wenn sie es beantragt und die Bedingungen dazu erfüllt, Anspruch auf eine Herabsetzung ode ...[+++]


Mevr. Rose-Marie Rousseau, eerste gegradueerde;

Frau Rose-Marie Rousseau, erste Graduierte;


Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse Handel en naar de Gewesten.

Frau Marie-Rose Thirionet hat beim Staatsrat die Aussetzung des königlichen Erlasses vom 18hhhhqDezember 2002 zur Festlegung der Modalitäten der bernahme der Personalmitglieder des belgischen Amts für Aussenhandel durch die Aussenhandelsagentur und die Regionen beantragt.


Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel overgaan naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

Frau Marie-Rose Thirionet hat beim Staatsrat die Aussetzung des königlichen Erlasses vom 18hhhhqDezember 2002 zur Festlegung der Modalitäten der bernahme der Personalmitglieder des Belgischen Amts für Aussenhandel durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Auswärtige Angelegenheiten, Aussenhandel und Entwicklungszusammenarbeit beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevr marie-rose thirionet heeft' ->

Date index: 2023-09-17
w