Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevr santa tavilla heeft afgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Lillo Felice heeft de schorsing gevorderd van de tenuitvoerlegging van de wijziging van de verkavelingsvergunning die de gemeente Fexhe-le-Haut-Clocher op 17 maart 2004 aan Mevr. Santa Tavilla heeft afgegeven en waarbij toestemming wordt gegeven om wijzigingen aan te brengen in de nog geldige verkavelingsvergunning nr. 73 die het college van burgemeester en schepenen op 31 maart 2003 had gegeven voor een goed gelegen te 4347 Fexhe-le-Haut-Cloch ...[+++]

Herr Lillo Felice hat die Aussetzung der Ausführung der Abänderung der durch die Gemeinde Fexhe-le-Haut-Clocher am 17hhhhqMärz 2004 Frau Santa Tavilla erteilten Erschliessungsgenehmigung beantragt, durch die Abänderung der noch gültigen vom Bürgemeister- und Schöffenkollegium am 31hhhhqMärz 2003, erteilten Erschliessungsgenehmigung Nr. 73 bezüglich eines Gutes, gelegen in 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue de Voroux, kadastriert Flur ...[+++]


Mevr. Nathalie MASURE en de heer Thierry SCHWERS hebben de nietigverklaring gevorderd van een verkavelingsvergunning die de gemeente Sint-Pieters-Woluwe op 3 maart 2009 heeft afgegeven aan de tijdelijke vereniging Socatra - De Waele - SDS - Punt Vastgoed België voor een goed aan de Jan Olieslagerslaan, kadastraal bekend sectie D, nr. 257/Y/3, 257/E/4, 264/S/2, 257/G/4, 258/G/4, 258/G en 263/D.

Frau Nathalie MASURE und Herr Thierry SCHWERS haben die Nichtigerklärung einer am 3. März 2009 von der Gemeinde Woluwe-Saint-Pierre an die Gelegenheitsgesellschaft Socatra - De Waele - SDS - Punt Vastgoed België erteilten Parzellierungsgenehmigung bezüglich eines in der avenue Jan Olieslagers gelegenen Gutes, katastriert Flur D, Nr. 257/Y/3, 257/E/4, 264/S/2, 257/G/4, 258/G/4, 258/G und 263/D, beantragt.


Mevr. Teresa LI VECCHI heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing genomen door het gemeentecollege van HERSTAL op 2 april 2012 waarbij door dit gemeentecollege aan Mevr. Sabine PETITJEAN, rue Emile Muraille 258, te 4040 HERSTAL, een wijziging van de verkavelingsvergunning nr. 4L/1975 wordt afgegeven.

Frau Teresa LI VECCHI hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von HERSTAL vom 2hhhhqApril 2012 beantragt, mit dem das genannte Gemeindekollegium die Abänderung der Parzellierungsgenehmigung Nr. 4L/1975 an Frau Sabine PETITJEAN, rue Emile Muraille 258, in 4040 HERSTAL, gewährt.


Zij heeft ook verzocht om de schorsing van de beslissing tot toekenning van de stedenbouwkundige vergunning, op 12 maart 2007 afgegeven aan de heer en Mevr. Dauwe-Pleyers, met betrekking tot een goed gelegen aan de rue de Fafchamps, te Blegny, kadastraal bekend 02A825P met het oog op het bouwen van een woning.

Sie hat ebenfalls die Aussetzung des Beschlusses zur Bewilligung der am 12hhhhqMärz 2007 an Herrn und Frau Dauwe-Pleyers erteilten Städtebaugenehmigung bezüglich eines Gutes, gelegen rue de Fafchamps in Blegny und katastriert 02A825P, im Hinblick auf den Bau einer Wohnung beantragt.


De heer René Verschuere heeft de schorsing gevorderd van de wijziging van de verkavelingsvergunning die op 28 juni 2003 door de gemeente Estaimpuis is afgegeven aan de heer en Mevr. Walcarius-Lanssens.

Herr René Verschuere hat beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Beschlusses der Gemeinde Estaimpuis vom 28. Juni 2003 beantragt, mit dem der vor Herrn und Frau Walcarius-Lanssens beantragten Änderung der Erschliessungsgenehmigung stattgegeben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevr santa tavilla heeft afgegeven' ->

Date index: 2024-03-30
w