Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw băsescu zojuist heeft gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

Das Unglück, das die Kollegin Băsescu gerade angesprochen hat, hat ja damals die Donau verunreinigt, es hat uns alle erschüttert, und Sie wissen, dass ich mich ja auch stark für die Donau-Region einsetze.


Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

Das Unglück, das die Kollegin Băsescu gerade angesprochen hat, hat ja damals die Donau verunreinigt, es hat uns alle erschüttert, und Sie wissen, dass ich mich ja auch stark für die Donau-Region einsetze.


Enkelen van u, onder wie mijnheer Ludvigsson, mevrouw Ford, mijnheer Cancian, mevrouw Băsescu, zojuist, hebben aangedrongen op – ik herhaal wat ik heb gehoord –, strenge, geloofwaardige, transparante tests.

Einige von Ihnen, darunter auch Herr Ludvigsson, Frau Ford, Herr Cancian und Frau Băsescu haben gerade erst Tests gefordert, die – ich möchte wiederholen, was ich vernommen habe – streng, glaubwürdig und transparent sind.


– (ES) Ik ben blij dat deze vraag is ingediend door mevrouw Ludford, die zojuist heeft gesproken, mevrouw Antonescu, mevrouw Romero, mevrouw Hautala en de heer Tavares, omdat het vraagstuk van de procedurele rechtswaarborgen in strafzaken er inderdaad een van de eerste orde is.

– (ES) Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Anfrage von der Baroness Ludford, die gerade gesprochen hat, Frau Antonescu, Frau Romero, Frau Hautala und Herrn Tavares eingebracht wurde, da wir mit den Verfahrensgarantien in Strafverfahren tatsächlich einer Angelegenheit von vordringlicher Bedeutung gegenüberstehen.


Bovendien heeft de task force van de EU met de procureur-generaal van het ICTY (Internationaal straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië), mevrouw Carla del Ponte, gesproken, en met de Kroatische eerste minister, de heer Ivo Sanader.

Darüber hinaus ist die "Task Force" der EU mit der Chefanklägerin des ICTY (Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien), Carla del Ponte, sowie mit dem kroatischen Ministerpräsidenten Ivo Sanader zusammengetroffen.


- Mevrouw de Voorzitter, namens de 31 in Nederland gekozen afgevaardigden van deze Europese volksvertegenwoordiging wil ik u van harte danken voor de woorden die u zojuist heeft gesproken en voor het respect dat dit Parlement heeft betuigd met de nabestaanden en de getroffenen van de grote ramp in Enschede.

(NL) Frau Präsidentin! Im Namen der 31 niederländischen Abgeordneten dieses Europäischen Parlaments möchte ich Ihnen für Ihre Worte und den Respekt, den dieses Parlament den Angehörigen und den Opfern der großen Katastrophe in Enschede gezollt hat, herzlich danken.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft zojuist met 50 stemmen vóór en 3 stemmen tegen, bij 8 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het "Gewijzigd voorstel inzake het communautaire actieprogramma DAPHNE". Rapporteur: mevrouw WAHROLIN, Groep "Diverse werkzaamheden", Zweden.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete jüngst mit 50 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen seine Stellungnahme zu dem "Geänderten Vorschlag für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft DAPHNE". Berichterstatterin war Christina WAHROLIN (Gruppe Verschiedenen Interessen, Schweden).


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de voor het regionale beleid en de cohesie bevoegde commissaris, heeft de Commissie zojuist communautaire bijstand ten bedrage van 10,933 miljoen ecu toegekend voor een programma dat moet bijdragen tot de omschakeling van de Lotharingse mijnstreek, die is getroffen door de achteruitgang van de steenkoolindustrie.

Auf Vorschlag von Frau Monika WULF-MATHIES, der für Regionalpolitik und Kohäsion zuständigen Kommissarin, hat die Kommission soeben ein Programm mit einem Gemeinschaftszuschuß von 10,933 Millionen ECU genehmigt, das die Umstellung des durch den Niedergang der Kohleindustrie betroffenen lothringischen Steinkohlereviers begleiten soll.


Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Europese Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan het programma in het kader van het communautaire initiatief REGIS II voor Portugal. Het betreft een programma voor de ontwikkeling van de Portugese ultraperifere regio's (Azoren en Madeira).

Die Kommission hat soeben auf Vorschlag ihres für Regionalpolitik zuständigen Mitglieds Monika WULF-MATHIES das im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGIS II von Portugal eingereichte Programm zur Entwicklung der portugiesischen Regionen in extremer Randlage (Azoren und Madeira) genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw băsescu zojuist heeft gesproken' ->

Date index: 2024-12-17
w